FUNDAY部落格
10/28/2025
台灣近期出現首例非洲豬瘟(African Swine Fever, ASF)養豬場感染,引起社會高度關注。在英文新聞中,我們常會看到一些與疫情有關的關鍵字,例如:
outbreak(爆發)
spread(擴散)
disinfect(消毒)
這些字描述的是疫情「發生」、「擴大」與「控制」的不同階段。不過,若想更深入了解新聞語氣與用字,你還會遇到一些更進階、表示行動與反應的實用片語。
以下就帶你學會三個常出現在國際新聞與防疫報導中的英文表達——讓你不只看懂,也能說得專業!
nip something in the bud
字面意思:nip = 掐掉;bud = 花苞
引申意思:防患於未然,在事情惡化前就阻止
使用情境:危機管理、問題處理、疫情控制
例句:Officials hope to nip the outbreak in the budbefore it spreads further. 官員希望在疫情擴散前就將其控制住。
相似表達:deal with something early on(早期處理問題)
例句:If you deal with the problem early on, it won’t get worse later. 如果你一開始就處理這個問題,之後情況就不會惡化。
in full swing
引申意思:事情正全面進行,達到最活躍或高峰階段
使用情境:活動、計畫、專案進行中
例句:The vaccination campaign is in full swing. 疫苗接種活動正全面展開。
step up efforts
字面意思:step up = 提升、加強
引申意思:投入更多資源、時間或行動來加強某項工作
使用情境:政府、組織或團體加強防疫、強化措施
例句:The government has stepped up effortsto contain the virus. 政府已加強防疫措施以控制病毒擴散。
透過日常新聞學英文,不只提升語感,更能快速理解全球時事。
加入FUNDAY 英語學院,每天10 分鐘,讓你的英文力穩定成長,閱讀、理解、表達都更自信!了解更多詳情,請登入免費試用https://funday.asia。
10/27/2025
近期熱播的台劇《回魂計》掀起熱烈討論。劇中,幾位受害者的母親認為主嫌被判死刑太輕,於是決定讓他「復活七天」,親身體會痛苦與懊悔。這個充滿懸疑與道德衝突的故事,也讓觀眾重新思考「正義」與「報復」的界線。
雖然《回魂計》是中文發音的戲劇,但它提供了絕佳的靈感,讓我們學習與「復仇」與「正義」相關的英文片語,例如:
✦get one’s revenge— 報仇、討回公道這個片語強調「實現報復的行動」,常見於戲劇、電影或日常語言中。例句:He finally got his revenge after years of waiting. 等待多年後,他終於報了仇。
✦get even — 報復、扯平
even的意思是「平等、均衡」。get even表示「讓雙方扯平」——對方傷害你,你也要讓他嘗到同樣的滋味。
例句:She wants to get even with those who wronged her. 她想報復那些曾傷害她的人。
✦an eye for an eye / a tooth for a tooth — 以牙還牙
這個表達出自《漢摩拉比法典》,意思是「對等懲罰」或「報復式正義」。
例句:She believes in an eye for an eye, so she made sure the betrayer felt the same pain. 她相信以牙還牙,所以讓背叛者也感受到同樣的痛苦。
✨想學更多實用的生活英語嗎?在FUNDAY 英語學院,我們結合真實情境與互動教學,讓你不只學文法,更能自然開口說英語。從購物、訂房、點餐到日常對話,讓英文成為你生活的一部分!�了解更多課程與資源:https://funday.asia
10/20/2025
出國旅遊時,購物是許多人最期待的行程之一。不論是挑選保養品或彩妝品,能清楚用英文表達「質地(texture)」和「持久度(lasting effect)」,能讓溝通更順暢,也更容易找到最適合自己的商品。
以彩妝為例,如果你想找一款水潤的粉底液,可以說:
“I’m looking for a foundation with a hydrating texture.”
如果希望口紅顏色持久不掉色,可以說:
“I want a lipstick with long-lasting wear.”
接下來,我們就從這些常見的購物用語開始學起,看看如何在日常生活中自然地用英文表達你的偏好。
✦質地(texture)
常用形容詞:
creamy:乳霜狀、滑順,通常形容粉底、腮紅或眼影質地柔滑、容易推開。
例句:I like a creamy foundation because it blends easily. 我喜歡乳霜狀的粉底,因為很好推開。
lightweight:輕盈、不厚重,形容產品質地輕,不會讓皮膚感到負擔,適合日常妝或夏天使用。
例句:I prefer a lightweight foundation for everyday use. 我日常使用喜歡輕薄的粉底。
matte:霧面、無光澤的,產品不會反光、控油、呈現霧面妝感。
例句:I want a matte lipstick that won’t shine. 我想要一支不會反光的霧面口紅。
✦持久度(lasting effect)
long-lasting:持久、長效的,可以維持一整天或很長時間,不需要頻繁補妝。
例句:I’m looking for a long-lasting eyeshadow that won’t crease. 我在找一款持久的眼影,不會出現摺痕。
smudge-proof:smudge 指妝容暈開或沾染到其他地方,例如眼線、睫毛膏或口紅不小心弄到眼皮、臉頰或口罩上。因此smudge-proof 表示抗暈染、不容易沾染。
例句:I’m looking for a smudge-proof eyeliner. 我在找不暈染的眼線液。
fade-resistant:抗褪色、不容易掉色,顏色可以長時間保持鮮明,不會因摩擦或時間而變淡。
例句:This lipstick is fade-resistant; it stays bright all day. 這支口紅不容易褪色,一整天都很鮮豔。
不論你對彩妝、保養品、還是服飾有興趣,學會這些實用的形容詞與句型,都能讓你在國外購物時更有自信。
✨想學更多實用的旅遊與生活英語嗎?在FUNDAY 英語學院,我們結合真實情境與互動式教學,讓你不只學文法,更能自然開口說英語。從購物、訂房、點餐到日常對話,和我們一起讓英文成為生活的一部分吧!�了解更多課程與資源:https://funday.asia
9/22/2025
最近台灣演唱會市場真的火熱!從國際巨星到世界級樂團,場場都是秒殺。官方票一開賣就被搶光,許多粉絲只能望票興嘆,甚至被迫花大錢買「黃牛票」,還要冒著買到假票的風險。
今天就帶你認識幾個和「黃牛票」相關的實用英文單字與片語:
✦scalped tickets— 黃牛票�用法:指被黃牛炒作、用高價轉售的票。�詞源:scalp原意是「頭皮」,後來延伸出「剝奪、掠奪」的意思。scalped tickets 就是「被掠奪後再高價賣出的票」。✅He bought scalped tickets at twice the original price.他以兩倍原價買了黃牛票。
�scalper就是「黃牛」。
✦pay through the nose (for something)— 為某物付出高價�用法:帶有「不情願或被迫付出不合理高價」的語氣。�詞源:據說來自古代北歐人對愛爾蘭人課重稅的故事,傳說他們會「割鼻子」懲罰不繳稅的人,因此衍生成「被迫付出高昂代價」。✅Fans had to pay through the nose for scalped tickets.粉絲為了黃牛票被迫付出高價。
✦jack up the price— 抬高價格�用法:動詞片語,表示「把價格猛然提高」。�詞源:jack up原本是指用千斤頂(jack)把車子抬高,後來引申為「突然把某個數字或價格抬升」。✅Scalpers jack up the price of tickets once they are sold out.黃牛一旦票賣光,就會抬高票價。
✦unauthorized— 未經授權的�用法:形容詞,表示「沒有官方允許的」。�詞源:由un-(否定)+authorize(授權)組成,字面意思就是「沒有被授權」。✅Unauthorized sellers are not allowed to sell tickets on site.未經授權的賣家不允許在現場售票。
�想讓英文成為你的真正優勢嗎?FUNDAY英語學院提供專屬線上課程、互動練習與即時回饋,無論你是學生、上班族,還是單純想提升英文實力,我們都能幫助你。跟著我們一起學,在考試、職場和生活中都能表達自如!�https://funday.asia/
9/16/2025
在雅思寫作和口說中,很多學生習慣用very來加強形容詞或副詞,例如「very good」或「very interesting」。雖然「very」本身沒錯,但若一直使用,文章或口語就會顯得平淡、缺乏深度。其實,雅思考官更重視詞彙的精準度和多樣性。今天,我們就來分析哪些常見替代詞值得學習,以及如何自然地提升你的表達力。
從 very 到高級形容詞替換
Very + 形容詞
高級替代詞
說明
例句
very angry
furious
表示極度生氣,比very angry 更強烈且正式
She was absolutely furious when she discovered that her project had been deleted by mistake.她發現自己的專案被誤刪後,氣得完全失控。
very sleepy
drowsy
表示非常想睡,語氣比very sleepy更文雅
After taking the long flight, I felt so drowsy that I could barely keep my eyes open during the meeting.長途飛行後,我感到非常睏倦,會議中幾乎無法睜開眼睛。
very tall
towering
表示高大且有壓迫感,常用於描述建築
The towering skyscrapers in the city center made me feel incredibly small.市中心高聳的摩天大樓讓我感到自己渺小無比。
very ugly
hideous
表示極為難看,帶有文學色彩
The costume was so hideous that everyone at the party burst out laughing.那套服裝醜得驚人,讓派對上的每個人都笑了出來。
very lazy
indolent
正式詞彙,形容人懶惰且不願努力
His indolent attitude at work prevented him from being promoted despite his potential.
他在工作的懶惰態度讓他即使有潛力,也無法升職。
very smooth
silky
描述質感絲滑,比very smooth更生動
The scarf felt incredibly silky against her skin, making it her favorite accessory.圍巾貼在皮膚上感覺非常絲滑,成了她最愛的配件。
想快速提升IELTS 詞彙多樣性和語言表達力嗎?FUNDAY英語學院提供專屬線上課程、互動練習與即時回饋,跟我們一起練習,讓你的IELTS表現脫穎而出!https://funday.asia/
9/12/2025
你是不是也常遇到這種情況?會議中突然有人拋出一句「Let’s keep everyone in the loop.」,你卻聽得一頭霧水;茶水間聊天時,同事笑著說「He pulled a sickie yesterday」,你心裡想著:「嗯?是在說什麼?」
其實,這些就是辦公室裡常見的英文暗號!今天一次整理五個實用的口語表達,讓你不只聽懂,更能自然用出來,馬上提升你的職場英文力。
pull a sickie
�裝病不上班(通常是偷懶或想休息)「sickie」是「sick day(病假)」的口語說法。加上動詞pull,意思就是因為偷懶或想休息而裝病請假。
例句:John pulled a sickieyesterday to skip the boring meeting.
約翰昨天裝病沒上班,因為他不想去那場無聊的會議。
in the loop / out of the loop
�in the loop:知情、被告知最新狀況�out of the loop:不知情、被排除在外「loop」指「環圈」。如果你在圈內,就隨時掌握資訊;在圈外,就完全不清楚狀況。
例句:Please keep me in the loop about the project updates.
請隨時告訴我專案的最新進度。
face the music
�接受應有的懲罰,或勇敢面對現實。
這個說法來自美式英語。最常見的說法是它起源於19世紀中期,與軍隊有關。當一名士兵犯錯被趕出軍隊時,軍隊會舉行儀式。即將被驅逐的士兵會被押送,經過自己昔日的戰友面前,而軍隊會敲響軍鼓。這裡的「音樂」其實不是樂曲,而是鼓聲。面對這個鼓聲,就是面對懲罰。
例句:After missing the client meeting, Sarah had to face the musicand explain herself.
莎拉錯過客戶會議後,只好硬著頭皮解釋原因。
pick up the slack
�幫忙分擔工作量,尤其是別人沒完成的部分「slack」原本指「鬆弛的繩索、鬆弛的部分」,也可以指「鬆懈、不用力」。在工作場景裡就代表「落後或沒完成的部分」。
例句:When Tom was on vacation, Lisa picked up the slackand handled his work.
湯姆放假時,莉莎幫忙分擔,把他的工作處理完。
desk jockey
�經常坐在辦公桌前工作的人(帶點戲謔意味)「jockey」原意是職業賽馬騎師,在辦公室語境中則比喻「整天坐在辦公桌前工作的人」,帶有幽默或調侃意味。
例句:I’ve been a desk jockey all day, and my back really hurts.
我整天都坐在辦公桌前,背都快痛死了。
想讓你的職場英文更上一層樓嗎?立刻加入FUNDAY英語學院,從專業課程到口語練習,我們提供最完整的學習資源,讓你自信開口,成為辦公室裡的英語達人!
�https://funday.asia/login
9/4/2025
捷運是很多台灣人每天必搭的交通工具,但你知道在搭捷運時,常見的動作與情況要怎麼用英文表達嗎?像是進站時「刷卡」、卡片餘額不足需要「加值」,甚至臨時遇到「餘額不足」,如果想用英文說清楚,該怎麼說才自然?
這篇文章整理了搭捷運最實用的美式英文表達,並附上英式英文,讓你下次搭捷運時,英文既道地又靈活!�✨
⦿刷卡
美式英文:
tap your card→ 在感應區刷悠遊卡或信用卡
�小提醒(美式):
在捷運或感應式支付場合,最自然的說法是tap。
英式英文:
英國通常說touch in / touch out,搭配牡蠣卡(Oyster card,類似悠遊卡)
閘門稱為fare gate
�例句:
美式:Tap your MetroCard at the turnstile.中文:在閘門刷地鐵卡。
英式:Touch in with your Oyster card at the fare gate.中文:在閘門刷牡蠣卡。
⦿加值
美式英文:
reload your card→ 最常見的美式用法
add money to your card→ 簡單直白,常用於日常口語
英式英文:
英國人常用top up your card
也可說recharge your card(偏正式)
�例句:
美式:I need to reload my EasyCard before getting on the train.中文:上車前我需要幫悠遊卡加值。
英式:I need to top up my Oyster card before getting on the train.中文:上車前我需要幫牡蠣卡加值。
⦿餘額不足
美式英文:
not enough balance→ 簡單直白,最常聽到
low balance→ 餘額快用完
英式英文:
英國可直接說low balance或insufficient funds(較正式)
�例句:
美式:Your card doesn’t have enough balance. Please reload it.中文:你的悠遊卡餘額不足,請加值。
英式:Your Oyster card has a low balance. Please top it up.中文:你的牡蠣卡餘額不足,請加值。
�情境對話範例
Alex:Hi, I’m trying to get through the turnstile, but my EasyCard doesn’t have enough balance.Clerk:Let me check. Yes, your balance is low. You need to reload it.Alex:Okay, I’ll reload $100 at the machine.Clerk:All set! You can now go through. Have a safe trip!
Alex:你好,我想過閘門,但我的悠遊卡餘額不夠。服務人員:我來查一下。是的,你的餘額不足,你需要加值。Alex:好,我去機器加值100 元。服務人員:完成了!現在可以過閘門。祝你旅途愉快!
掌握這些捷運英文,不僅能輕鬆應付日常搭乘,也能在遇到突發情況時,用英文禮貌又自信地表達。下次搭捷運時,不妨試著把這些句子用起來,讓你的捷運之旅更順利、更國際化!
8/31/2025
K-pop 不只是洗腦旋律,歌詞裡其實藏滿了實用英文!《獵魔女團》的歌詞裡出現了許多日常生活常用的片語,今天挑幾個最實用、最容易用在對話或寫作的,讓你邊聽歌邊偷偷變英文高手!
✦fizzle out 逐漸消失、慢慢結束fizzle out用來形容熱情、計畫、活動或關係慢慢冷卻、消失的過程,就像一開始很熱鬧,最後慢慢冷清下來。
The party started with excitement but fizzled out by midnight.派對一開始很熱鬧,但到午夜就慢慢冷清下來。
✦lose perspective 失去理智/ 失去判斷力提醒自己或別人保持冷靜,不要讓情緒掌控行動。通常用在爭論或壓力大的情況。
Try not to lose perspective in arguments; take a step back.爭吵時別失去理智,先退一步看看整體狀況。
✦play both sides 兩面討好/ 腳踏兩條船形容在人際、政治或職場中試圖同時討好兩方的人,帶點負面意思。
You can’t play both sides; eventually, someone will notice.不能兩面討好,早晚會被人看出來。
✦be born to + V 天生就適合做某事強調天賦或天生適合做某件事,通常用來形容人的才能或性格。
Some people are born to lead, others to follow.有些人天生就適合領導,有些人天生適合跟隨。
K-pop不只是洗腦音樂,歌詞還能變成你的英文小老師!下次聽歌時,試著把這些片語用在對話或寫作裡,讓英文學習更有趣、更自然。想系統學更多生活英文、提升口說實力嗎?快到FUNDAY 英語學院,跟著老師一起FUN 學英文吧!
8/28/2025
夏日妝容大作戰!教你秒懂超實用英文美妝術語
夏天的高溫與濕氣,對妝容來說可說是大考驗!辛苦畫好的底妝,往往會出現卡粉、眼皮皺摺,甚至口紅暈染開來。遇到這些常見的化妝困擾,該如何用英文自然地表達呢?今天我們透過幾個貼近生活的例句,帶你完整掌握這些實用的化妝英文單字與用法。
✏️cakey (adj.) 浮粉的、妝感厚重的
用來形容妝容看起來不自然、粉感堆積得像「蛋糕層層堆疊」般厚重。例句:My foundation looks cakey — it is too thick on my face. 我的粉底看起來很厚重,臉上感覺不自然。
另一個常見口語說法是melt off,用來描述妝容因為汗水或油脂而「融化掉」的狀況。例句:My makeup melted off after I walked outside. 我一出門,妝就融掉了。
✏️smudge (v.) 暈開、沾染
指因摩擦或出油導致妝容暈開,例如眼線變成熊貓眼,或口紅沾到口罩。例句:My eyeliner smudged, so I need to fix it. 我的眼線暈開了,所以我得補妝。
為了避免妝容暈染,可以用蜜粉定妝,英文說法是set it with powder。例句:I always set it with powder so it lasts all day. 我都會用蜜粉定妝,讓妝容維持一整天。
✏️crease (v.) (產生)皺摺
多用於形容眼影或眼下妝在眼皮摺痕處積粉,形成細線狀皺摺,是常見的美妝用語。例句:The eyeshadow creases on my eyelid after a few hours. 眼影幾個小時後就在眼皮皺摺處卡粉。
另外,touch up是指局部補妝或修整,像是中午出油、暈染或浮粉時需要補妝。例句:I need to touch up my foundation before the meeting. 我需要在開會前補妝一下底妝。
學會這些關鍵詞後,無論是與外國朋友聊天、觀看美妝YouTuber 教學,或出國購物,都能更精準地描述你的妝容狀態。快試著用地道英文分享你的「妝容救急小技巧」吧!
想讓你的英語更實用、更有趣,從生活話題開始學起嗎?加入FUNDAY,跟著我們一起開心學英文,讓你不只會說,還能用英文自信表達生活中的每一刻!立刻免費試用,開啟你的英語冒險之旅!https://funday.asia
8/27/2025
你有沒有發現不同動物在英文裡其實有專屬的「集合名詞(collective nouns)」?雖然說a group of…沒錯,但有些表達更精準、更自然。例如a flock of sheep(一群羊)、a school of fish(一群魚)。本文整理了幾個最常見、實用的動物群體英文用法,讓你下次描述動物成群出現時,既準確又自然。
a flock of
多用來形容鳥類、羊或小型家畜的一群。例句:A flock of sheep is grazing in the field. 一群羊正在田裡吃草。
a pack of
通常用來形容狗、狼或其他犬科食肉動物的一群。例句:A pack of wolves was hunting in the forest. 一群狼正在森林裡狩獵。
a swarm of
用來描述昆蟲(如蜜蜂、蚊子)成群出現,也可比喻大量人群移動。例句:A swarm of bees surrounded the tree. 一群蜜蜂圍繞著那棵樹。
A swarm of reporters rushed to the scene. 一大群記者湧向現場。
a herd of
多用於大型草食動物(如牛、鹿、象)的一群。例句:We saw a herd of elephants near the river. 我們在河邊看到一群大象。
a school of
用來形容魚群或海豚等水中動物。例句:We spotted a school of dolphins playing in the bay. 我們看到一群海豚在海灣裡嬉戲。
想學更多道地、實用的英文表達嗎?立即加入FUNDAY英語學院,現在提供免費試用課程,讓你在輕鬆有趣的學習環境中,掌握更多英文表達技巧!https://funday.asia