FUNDAY部落格
6/3/2026
人生的工作,可以重新開始嗎?
有些人在同一份工作待了十幾年後決定轉換跑道;也有人因育兒、家庭或人生規劃暫時離開職場,之後重新投入工作,甚至挑戰全新的領域。
在中文裡,我們常說「二度就業」,但若直接翻成secondjob並不自然。因為secondjob通常指的是「第二份工作」或「兼職、副業」,而不是重新展開職涯。
在英文裡,更自然的說法其實是以下幾種:
careerchange職涯轉換
這是最常見、也最實用的說法,用來表示改變職涯方向。
Example:Imadeacareerchangefrommarketingtoteaching.我從行銷轉換到教學領域。
也可以說:
I’mthinkingaboutacareerchange.我正在考慮轉換職涯方向。
switchcareers轉換職業方向
這是較口語的表達方式,常見於日常對話。和changejobs(換工作)相比,switchcareers更強調「換領域」而不只是換公司。
Example:Iswitchedcareersduringthepandemic.我在疫情期間轉換了職涯方向。
secondcareer第二職涯
如果是人生進入新階段後重新發展工作方向,可以用secondcareer。不過,這個說法偏向「人生第二階段的職涯」,不完全等同中文的「二度就業」。
Example:Manypeoplestartasecondcareerlaterinlife.很多人在人生後期展開第二職涯。
母語者常用的人生轉折句型
談到職涯改變時,英文母語者常用以下句型描述心境轉變:
Icametorealizethat+S+V…我逐漸意識到……
Example:Icametorealizethatmoneyisnoteverything.我逐漸意識到,金錢並不是一切。
WhatIreallywantedwas+N/toV…我真正想要的是……
Example:WhatIreallywantedwasameaningfuljob.我真正想要的是一份有意義的工作。
Ittookmetimeto+V…我花了一段時間才……
Example:Ittookmetimetoacceptthechange.我花了一段時間才接受改變。
另外,想表達「重新開始」時,也可以說startover。
Example:Idecidedtostartoverandpursueadifferentcareer.我決定重新開始,追求不同的職涯方向。
人生未必只有一條路。從careerchange到startover,這些英文也提醒我們:改變並不可怕,它只是人生的一部分。下次想描述職涯轉換時,除了說Ichangedjobs,如果你想強調人生的新方向,也可以這樣說:
“I’mstartinganewchapter.”「我正在開啟人生新的一章。」
5/28/2026
當你很開心的時候,你會怎麼用英文表達呢?除了說Iamhappy.之外,英文裡其實還有很多不同程度的「開心」,有些帶有興奮感,有些比較正式、有禮貌。今天要介紹三個容易讓學習者混淆的片語和單字:overthemoon、thrilled、delighted。它們都能翻成「非常開心」,但情緒強度、使用情境和語氣是有差異的,如果沒有區分清楚,有時候可能會讓句子聽起來太浮誇或過於正式。
overthemoon
overthemoon表示「欣喜若狂」、「高興得不得了」。這個片語比較口語,表達的情緒較強烈,而且帶有一種開心到快飄起來的畫面感,通常用在人生中的好消息,例如:考上理想學校、得到工作、搬新家、見到偶像等。
IwasoverthemoonwhenIgotthejoboffer.
我拿到工作錄取通知時,開心得不得了。
Shewasoverthemoonthatherfavoritesingerrepliedtohermessage.
她最喜歡的歌手回覆她訊息時,她高興極了。
thrilled
thrilled表示「非常興奮、激動」,來自動詞thrill(使興奮、使激動)。和overthemoon相比,thrilled稍微正式一點,帶有一種既期待又開心的感覺,因此常出現在工作場合、正式對話、活動邀請或商業英文中。
Wearethrilledtowelcomeournewteammember.
我們非常高興歡迎新團隊成員加入。
HefeltthrilledabouttravelingtoJapanforthefirsttime.
他對第一次去日本旅行感到非常期待和興奮。
delighted
delighted同樣也是很開心、很高興的意思,但語氣比thrilled更溫和、更有禮貌,可以用在正式場合、商務往來、招待客人,或是比較成熟或優雅的語境中。
WearedelightedtoinviteyoutoourannualcompanydinnernextFriday.
我們很高興邀請您參加下週五的年度公司晚宴。
Ourteacherwasdelightedbythestudents’hardwork.
我們老師對學生們的努力感到很欣慰。
學英文有趣的地方就在於,同樣一種情緒,往往能用很多不同的方式來表達,而這些細微的差異,正是讓英文聽起來自然的關鍵。下次想表達「我很開心」時,不妨試著換個說法,也許你的英文會因此聽起來更自然、更生動。
5/18/2026
現代人生活忙碌,熬夜、久坐、外食幾乎成了日常,因此越來越多人開始重視健康檢查。到了醫院做檢查時,我們常會看到許多英文名稱,這些單字看似熟悉,但真正要用英文描述時,卻不一定說得出口。今天就從幾個常見的健檢項目出發,一起來學習實用的健檢英文。
healthcheckup健康檢查
checkup通常是指例行性的健康檢查,重點在於確認身體狀況是否正常,是較為口語、生活化的單字,常見的搭配詞組像是:annualcheckup年度健檢、dentalcheckup牙齒檢查。checkup和examination(檢查、檢驗)的不同點在於,examination比較正式,在醫療情境中偏向某項特定的檢查,或醫生進行的專業檢驗。
Mycompanyprovidesfreecheckupsforemployees.
我的公司提供員工免費健檢。
bloodtest抽血檢查
bloodtest是最常見的健檢項目之一,用來檢查血糖、膽固醇或其他健康數值,常與動詞have或get搭配。
Ihadabloodtestduringmyannualhealthcheckup.
我在年度健康檢查時做了抽血檢查。
Thedoctoraskedmetogetabloodtestbeforetakingthemedicine.
醫生要我在服藥前先做抽血檢查。
bloodpressure血壓
bloodpressure是不可數名詞,用來表示血壓。「量血壓」可以用動詞check或measure;而中文常說的「三高」,指的是高血壓、高血糖和高膽固醇,分別是以highbloodpressure、highbloodsugar和highcholesterol來表示。
Thenursecheckedmybloodpressurebeforetheexamination.
護理師在檢查前先幫我量血壓。
Myfatherhashighbloodpressure,sohetriestogetabalanceddiet.
我父親患有高血壓,所以他盡量保持均衡的飲食。
urinesample尿液檢體
urine是「尿液」,而sample是「樣本、檢體」。在醫療情境中,常用giveaurinesample表示提供尿液檢體。
Patientsneedtogiveaurinesampleduringthehealthcheckup.
病人在健康檢查時需要提供尿液檢體。
fast禁食
fast除了常見的形容詞用法,也可以當動詞,表示「禁食、空腹」。
Youneedtofastforeighthoursbeforethebloodtest.
抽血檢查前需要空腹八小時。
學會以上常見的健檢單字後,接下來一起看看它們如何實際應用在醫院或健檢中心的對話中。
Nurse:Goodmorning.Areyouhereforyourhealthcheckup?
護理師:早安,您今天是來做健康檢查的嗎?
Kevin:Yes,Imadeanappointmentforthismorning.
凱文:是的,我預約了今天早上的檢查。
Nurse:Great.Pleasefilloutthisformfirst.Didyoufastbeforecominghere?
護理師:太好了,請先填寫這份表格。您來之前有空腹嗎?
Kevin:Yes,Ididn’teatordrinkanythingexceptwaterforeighthours.
凱文:有,我八小時內除了水之外都沒有吃東西或喝飲料。
Nurse:Perfect.We’llstartwithabloodtestandthencheckyourbloodpressure.
護理師:很好,我們會先進行抽血檢查,接著量血壓。
Kevin:Okay.DoIalsoneedtogiveaurinesampletoday?
凱文:好的,我今天也需要提供尿液檢體嗎?
Nurse:Yes,please.Afterthebloodtest,I’llshowyouwheretogo.
護理師:是的,抽血後我會告訴您要去哪裡。
Kevin:Thanks.I’malittlenervousbecausethisismyfirstfullhealthcheckup.
凱文:謝謝,我有點緊張,因為這是我第一次做完整的健檢。
Nurse:Don’tworry.Theexaminationwon’ttaketoolong.
護理師:別擔心,檢查不會花太久時間。
健康檢查的目的,不只是確認自己的身體狀況,更是提醒我們留意那些長期被忽略的小細節。生活或許忙碌,但偶爾停下來關心自己的身體,也是很重要的事情,希望我們都不要等到拿到健檢報告,看到一堆紅字之後,才開始重視身體健康。
5/12/2026
現在醫美越來越普及,像是電波拉皮(radiofrequencyskintightening)、皮秒雷射、肉毒桿菌注射(Botox)等療程,早已不再是少數人的選擇,很多上班族都把它當作定期保養的一部分。
但當你出國、留學,或遇到外國醫師時,你是否曾經不知道該如何清楚表達自己的需求?
例如,你可能想表達以下意思:
我希望皮膚看起來更緊緻
我不想接受侵入性手術
這個療程有副作用嗎?
效果大概能維持多久?
這些都可以用自然、專業的英文表達,無需使用艱深的醫學術語。
一、表達需求:如何清楚說明你想改善什麼?
醫美諮詢時,最重要的是精準表達你的期待。
你可以這樣說:
Iwanttotightentheskinonmyface.我想讓臉部皮膚更緊實。
I’dlikefirmer,moreliftedskin.我希望皮膚更緊實且有提升感。
Iwanttoimproveskinelasticityandfirmness.我想改善皮膚的彈性和緊實度。
實用單字:
tighten(使緊緻)
firm(緊實的)
lifted(有提升感)
elasticity(彈性)
二、詢問療程效果與持久性
這是患者最常關心的問題,以下表達非常自然:
Howeffectiveisthistreatmentforskintightening?這個療程在皮膚緊緻方面的效果如何?
Howlongdotheresultsusuallylast?療程的效果通常可以維持多久?
Aretheresultspermanentortemporary?這個效果是永久的,還是暫時的?
這些問句使用results(效果)比單用effect更自然專業。
三、詢問風險與副作用
在決定療程前,了解風險是必要的,你可以這樣詢問:
Arethereanypotentialsideeffects?這個療程有哪些可能的副作用?
Whatarethepossiblerisksorcomplications?有什麼可能的風險或併發症?
Willtherebeanyswelling,redness,ordowntime?治療後會有腫脹、泛紅,或需要恢復期嗎?
實用單字:
sideeffects(副作用)
risks/complications(風險/併發症)
downtime(恢復期)
電波拉皮到底值不值得做?
其實沒有標準答案。重點在於這個療程是否符合你的年齡、皮膚狀況,以及你對效果和風險的接受程度。
當你能用清楚且適當的英文表達期待,並主動詢問重要問題時,你就不再是被動接受療程,而是能和醫師一起做出最適合自己的決定。
5/4/2026
最近關於進口馬鈴薯發芽的新聞引發不少討論,顯示食品安全一直是大家所關注的議題,例如,馬鈴薯發芽還可以吃嗎?冰箱裡的剩菜到底能放幾天?這些問題其實都和「食物保存」有關。藉著這個機會,讓我們來學習一些食物保存相關的單字和片語
buygroceries
groceries指日常生活中購買的食材或雜貨,常以複數形式呈現,並可與buy、get、do作搭配,而grocerystore則是指「雜貨店」。
Iusuallybuygroceriesonceaweektosavetime.
我通常一週買一次菜,以節省時間。
gobad/spoil
gobad和spoil都能表示食物變質,但前者較為口語,後者稍微正式一點。
Themilkwillgobadifyouleaveitouttoolong.
如果你把牛奶放在外面太久,它會變質。
Freshfoodcanspoilquicklyinhotweather.
新鮮食物在炎熱天氣下很容易壞掉。
taketheriskofsomething
這個片語表示在知道可能有負面後果的情況下,仍然選擇去做某件事,of後面可以接名詞或動名詞。
Ifyoueatfoodthathasbeenleftouttoolong,youtaketheriskofgettingsick.
如果你吃放在外面太久的食物,就是在冒著生病的風險。
leftovers
leftovers是指吃剩的食物,通常用複數形式。另外,leftover也可以當形容詞,表示「剩下的、留下的」。
Weoftenkeepleftoversinthefridgeforthenextday.
我們常把剩菜放在冰箱,隔天再吃。
keepAawayfromB
這個片語表示避免兩樣東西放在一起,常用於保存或安全情境中。
Youshouldkeeppotatoesawayfromonionstoslowdownsprouting.
你應該讓馬鈴薯遠離洋蔥,以減緩發芽。
storefoodproperly
store當動詞時,可指「儲存」,而properly是副詞,表示「正確地、適當地」,常用於建議或說明。
Itisimportanttostorefoodproperlytokeepitfresh.
正確保存食物對於保持新鮮很重要。
checktheexpirationdate
expirationdate是「保存期限」或「有效日期」,常見於食品包裝上,而動詞expire表示某樣東西「到期、失效」,除了用在食物上,也常用於票券、證件或合約。
Alwayschecktheexpirationdatebeforebuyingfood.
買食物前要記得查看保存期限。
在日常生活中,我們很容易因為習慣或用直覺來判斷食物是否還能吃,但這些判斷有時未必準確。看起來正常的食物,不一定真的安全,一些小小的疏忽,也可能帶來不必要的風險,因此,我們平時可以多留意食物的保存方式與食材狀態,為自己的健康多一層把關。
4/29/2026
在學習英文的過程中,最令人困擾的往往不是艱深的文法規則,而是那些「拼寫相近、意義卻大相逕庭」的單字。一旦誤用,往往會造成語意偏差,甚至影響溝通的準確性。
本篇整理了三組學習者最常混淆的關鍵字彙,透過清楚的定義與對比例句,幫助你建立穩固語感,精準掌握實際用法。
第一組:同音異義字魔王peek、peak、pique
這三個字讀音幾乎相同,但在書寫與語境上完全不同:
單字
詞性與定義
實用例句
peek
(v.)偷看、窺視。指快速地或偷偷地看一眼。
Itookaquickpeekatthegiftbeforemybirthday.我在生日前偷偷瞄了一下禮物。
peak
(n.)山峰、頂點。物理最高點或抽象巔峰。
Hereachedthepeakofhiscareerat30.
他在30歲時達到了事業巔峰。
pique
(v.)激起、引發。常用於激起好奇心或使人不悅。
Thetitleofthemoviepiquedmyinterest.
那部電影的片名引起了我的興趣。
第二組:影響力三兄弟affect、effect、impact
這組字在商業寫作與學術領域極為重要,區分關鍵在於「詞性」與「強度」:
affect(v.)影響:最直接的動詞表達,描述A作用於B。
Lackofsleepaffectsyourconcentration.
睡眠不足會影響你的專注力。
effect(n.)影響、結果:強調行為產生的「結果」或「效應」。
Thenewlawhadapositiveeffectontheeconomy.
新法對經濟產生了正面的影響。
impact(n./v.)衝擊、(重大)影響:語氣比上述兩字更強烈,常用於描述劇烈變化或社會議題。
Technologyhasahugeimpactonourdailylives.
科技對我們的日常生活有著巨大的影響。
結語:從猶豫到直覺的進階路徑
混淆相似單字是每位學習者的必經之路,關鍵在於理解背後的語境,而非憑感覺選擇。英文學習是一場馬拉松,需透過不斷釐清與校正來磨練精準語感,並持續在實際情境中練習,將精確用字逐漸內化成直覺,你的英語也會更加道地。
4/27/2026
2026年起,手機上的影音圖文越來越多AI的痕跡,看著它生成的精美圖像與流暢影片,你心中使否不時湧起一股難以言喻的恐懼?
那種『努力多年卻隨時可能被科技抹除』的焦慮,並非你的錯覺,而是在『人機協作』成為定局前,年輕人正經歷的轉型陣痛。
「我們渴望穩定與未來,卻發現手中的專業護城河,在演算法面前竟顯得如此脆弱。」
"We yearn for stability and a promising future, only to find that our professional moats are incredibly fragile in the face of algorithms.”
有人說AI的改革,讓資源取得的方式會更加膨脹數千倍,平凡人的焦慮只要一打開手機就會泛起。
我們也同意: 「注意力在哪裡、成就就在哪裡」
"Where your attention goes, your achievements follow.”
將這五件事化為信念:讓你不論幾歲,都擁有無法被 AI 取代的雄厚資產
心態 : 培養「做自己的太陽」的心態
Mindset :Cultivate the mindset of being your own guiding light.
注意力向內聚攏是抵禦焦慮的首要法則。選擇更純粹健康的食物以維持大腦的清晰,結交你喜歡或值得尊敬的朋友,專注於對自身成長有實質助益的事物。當你清晰的具備了內在秩序,便不再輕易被外界的恐慌潮汐所牽引。
選擇大於努力
Choice outweighs effort.
用你的自由意志做出選擇,去尋找能夠累積實力與資產的事業,而非單純以時間換取底薪的工作。
相信人的韌性與軟實力
Believe in human resilience and soft skills.
人的韌性比你想的強大。溝通表達、判斷思考、邏輯整合、需求洞察、堅毅耐挫——這些是演算法無法窮盡的領域。情緒與同理心是人類特有的投射,AI 可以生成漂亮的企劃,卻無法取代你在真實互動中建立的信任。
學習 AI,把它當作思維轉換的槓桿
Learn AI and use it as a lever for cognitive transformation.
轉變的時期,不要糾結於抗拒科技。每月花幾百塊訂閱流行的 AI 工具,這些工具現在不一定能直接幫你賺錢,但學會如何應用,能幫助你轉換到適應新時代的思維。
將英語視為自己的第二外語
Embrace English as your second language.
許多人覺得 AI 翻譯這麼強,就不需要學外語了,這是主動放棄了自己最強的優勢。世界上最頂尖的 AI 發展、第一手的趨勢報告與高薪的跨國機會,最初的載體全都是英文。英語力不僅是職場的全球通行證,流利的英語能讓你參與跨國決策與戰略規劃,這些複雜的溝通與非結構化問題解決能力,正是 AI 難以企及的維度,讓你在瞬息萬變的環境中保持競爭優勢。
Funday 致力於協助職場青年建立與國際接軌的英語實戰力,讓你從「被動競爭者」蛻變為「全球化人才」。
給自己一分鐘,測驗你的職場倖存指數,並領取專屬你的英文程度分析與體驗課程。
[立即測驗]
4/24/2026
最近因為中東局勢緊張,石油價格上漲,連帶影響到各種石化產品的生產及供應。在臺灣,有些地方出現了「塑膠袋之亂」,甚至出現搶購的情況。這樣的現象,也讓我們思考,現代人是否太依賴這些看似方便的一次性塑膠用品?以下就從這個問題出發,讓我們來學習一些描述資源短缺以及減少使用塑膠用品的相關單字和片語。
runoutofsomething
runoutof是常見的片語,表示某樣東西已經沒有了,後面直接接名詞。
Thecaféranoutofpapercupsduringthebusyweekend.
這家咖啡店在忙碌的週末把紙杯用完了。
beinshortsupply
supply當名詞是指「供應量」,這個片語用來描述某樣東西數量不足,常見於新聞或較正式的語境。
Plasticproductsareinshortsupplyduetorisingoilprices.
由於油價上漲,塑膠製品出現供應短缺。
beshorton/ofsomething
beshorton/of表示「不夠、有點缺」,語氣比runoutof稍微緩和。
I’mabitshortontimetoday,soI’llkeepthismeetingbrief.
我今天時間有點不夠,所以會簡短地開會。
reduceplasticuse
動詞reduce表示「減少」,後面可接名詞或名詞片語。環保3R指的就是reduce、reuse、recycle(減量、重用、回收)。
Theschoolistryingtoreduceplasticusebyencouragingstudentstobringtheirownbottles.
學校透過鼓勵學生自備水壺來減少塑膠使用。
cutdownonsomething
這個片語是表示刻意減少使用某種東西或不做某個行為。
Heistryingtocutdownonfastfoodtostayhealthy.
他正在減少速食的攝取,以維持健康。
avoidsingle-useplastics
avoid後面接名詞或動名詞(V-ing),來表示避免(做)某件事。single-use是一個複合形容詞,是指「單次使用的」。
Weshouldavoidsingle-useplasticstoprotecttheenvironment.
我們應該避免使用一次性塑膠,以保護環境。
學會以上這些搭配詞組之後,接下來看看它們如何實際運用在生活對話中。
Clerk:Doyouneedaplasticbag?We’reactuallyshortonthemtoday.
Mark:Really?Haveyourunoutofthemalready?
Clerk:Notyet,butthey’reinshortsupplybecausefewerarebeingdelivered.
Mark:Isee.ThenI’llskipit.I’mtryingtoreduceplasticuseanyway.
Clerk:That’sagoodidea.Manypeoplearestartingtocutdownonplasticthesedays.
Mark:Yeah,Ialsotrytoavoidsingle-useplasticswheneverIcan.
店員:你需要塑膠袋嗎?我們今天有點不夠。
馬克:真的嗎?你們已經用完了嗎?
店員:還沒有,但因為進貨變少,所以現在供應短缺。
馬克:我懂了,那我就不要了。我本來就想減少使用塑膠。
店員:這是個好主意,現在很多人都開始減少使用塑膠。
馬克:對啊,我也盡量避免使用一次性塑膠用品。
環保不是口號,而是一種可以在生活中實踐的行動。很多改變都能從日常的小習慣開始累積,當我們開始留意自己的購物習慣,其實就已經在為環境做出改變,所以,下次購物時記得帶著自己的購物袋,讓這個小小的選擇,成為改變的開始。
4/14/2026
春天一到,天氣慢慢地回暖,衣服也越穿越輕薄,很多人開始注意自己的體態,也許是調整飲食習慣,又或是在忙碌的日常中走進健身房。健身其實不只是做運動而已,更關係到習慣的建立,在這篇文章裡,你可以學習如何用英文描述健身過程中的改變與經驗,讓這些表達真正用在生活中。
很多人一開始對健身充滿熱情,但如何將健身變成習慣進而持續下去,才是真正的挑戰。與其追求短時間的改變,不如建立一個可以長期維持的習慣。
buildaroutine
routine指固定、重複進行的活動或安排,而buildaroutine表示慢慢建立一套規律的習慣,常用於生活或運動。
Ittakestimetobuildaroutine,butitwillbecomeeasierafterafewweeks.
建立一個固定的習慣需要時間,但幾週之後就會變得比較容易。
sticktosomething
stickto是片語動詞,表示「堅持、持續遵守」,後面通常接計畫、原則或目標。
It’snoteasytosticktoaworkoutplanwhenyouarebusywithwork.
當工作很忙時,要持續執行運動計畫並不容易。
skipaworkout
skip是「跳過、不做」,常與class、school、meal、workout做搭配。
Iwastootiredlastnight,soIdecidedtoskipaworkoutandgetsomerest.
昨晚我太累了,所以決定不運動,好好休息。
健身不只是身體的訓練,更是一種心理上的挑戰。很多時候,是否能持續下去,取決於你的動力與心態。
staymotivated
motivated是形容詞,表示「有動力的」,來自動詞motivate「使產生動機」,而stay後面加形容詞可表示「維持某種狀態」。
Listeningtomusichelpsmestaymotivatedduringmyworkout.
聽音樂可以幫助我在運動時保持動力。
losemotivation
承接上一句,motivation是名詞「動力、動機」,常與動詞lose、have、need來搭配。
Manypeoplelosemotivationafterafewweeksofworkoutiftheydon’tseeresults.
如果健身幾週後看不到成果,很多人就會失去動力。
pushoneself
push在這裡不是「推」,而是「督促、逼迫」的意思,表示讓自己更努力。
Sometimesyouneedtopushyourselfalittlehardertoseeimprovement.
有時候你需要多逼自己一點,才會看到進步。
在健身過程中,改變通常不是立刻出現,而是慢慢累積的。學會用英文描述這些變化,可以幫助你更精準表達自己的狀態。
seeprogress/makeprogress
progress是不可數名詞,表示「進步」,seeprogress指「觀察到變化或成果」;而makeprogress表示「產生進步」,比seeprogress更強調過程與成果。
Istartedtoseeprogressafterworkingoutregularlyfortwomonths.
持續運動兩個月後,我開始看到進步。
Sheismakinggoodprogresswithherfitnessplan.
她在健身計畫上有不錯的進展。
buildmuscle
muscle是不可數名詞,指「肌肉」,buildmuscle表示讓肌肉變多或變強。
Heistryingtobuildmusclebyfollowingaregulartrainingschedule.
他透過規律訓練來增強肌肉。
學習語言就像健身一樣,必須循序漸進,不會因為記住幾個單字就立刻變得流利,而是在一次次使用中,逐漸建立起自己的信心,就像身體的變化一樣,這些進步往往不太明顯,但只要持續努力,改變自然會在某個時候出現。
4/9/2026
不知道大家早上有沒有被轟然作響的春雷吵醒呢?春雷像是為冬眠的世界按下啟動鍵,讓空氣中多了一點濕潤與清新,也提醒我們春天的到來。春天不只帶來天氣的變化,也是一年中新的開始,今天這篇文章將帶你從spring這個字出發,來認識一些和春天有關的單字和用法。
spring(n.)春天;(v.)跳、突然出現
spring常用來象徵新的開始、成長與改變;當作動詞時,可以表示跳躍或突然發生的動作,帶有一種快速、有能量的感覺。
Springismyfavoriteseasonbecauseeverythingfeelsfreshandnew.
春天是我最喜歡的季節,因為一切都感覺清新又嶄新。
Hesprangoutofbedassoonasheheardtheloudthunder.
他一聽到巨大的雷聲,就立刻從床上跳起來。
springtomind突然想到
用來表示某個想法或畫面立刻出現在腦中,很常用於描述事物的第一印象。
Whenpeopletalkaboutspring,colorfulflowersandwarmsunshineoftenspringtomind.
當人們談到春天時,繽紛的花朵和溫暖的陽光常常立刻浮現在腦海中。
springintoaction立刻採取行動
用來描述在某個情況下快速反應,特別是在需要幫助或有緊急事件的時候。
Thestaffquicklysprangintoactionwhenthesystemsuddenlystoppedworking.
當系統突然停止運作時,員工立刻採取行動。
nospringchicken不再年輕的人
這個用法的語氣輕鬆,常用來幽默地表示某人年紀已經不小了。
Myfatherisnospringchicken,buthestillenjoyshikinginthemountains.
我爸爸雖然已經不年輕了,但仍然喜歡爬山。
turnoveranewleaf改過自新、重新開始
在這個慣用語中,leaf是指書頁的一頁,字面是「翻開新的一頁」,常用來表示改變壞習慣或開始新的生活方式。
Aftermovingtothecountryside,shedecidedtoturnoveranewleafandliveahealthierlife.
搬到鄉下後,她決定重新開始,過更健康的生活。
growonsomeone漸漸讓人喜歡
指一開始沒有特別喜歡,但隨著時間變得越來越喜歡的狀態。
Thissongsoundedstrangeatfirst,butitslowlygrewonmeafterIlistenedtoitafewtimes.
這首歌一開始聽起來有點奇怪,但聽了幾次之後,我漸漸喜歡上它。
planttheseedsofsomething播下某事的種子
這是用來表示某個行動或經驗成為未來某個事件或發展的起點。
Hisfirsttripabroadplantedtheseedsofhisdreamtostudyoverseas.
他第一次出國的經驗,種下了他出國留學的夢想。
infullbloom盛開中
可用於花朵盛開中,也可比喻事物發展到最美好或最成熟的階段。補充一下,bloom當名詞,是指開花的狀態,而blossom則多指花朵本身,如cherryblossoms(櫻花)。
Thecompanyisinfullbloomafterexpandingintonewmarkets.
這家公司在拓展新市場後,正處於發展最興盛的階段。
在生活中,我們不一定總是要做出很大的改變,有時候只要多一點嘗試,就能多前進一小步,學英文也是一樣,只要在日常生活中一點一滴的累積,就像春天的新芽,慢慢衝破土壤,最後開花結果。