最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
2020/4/5
在準備英文檢定考試的寫作時,會不會覺得自己的作文讓人感覺單調乏味,並無法將重點突出呢?原因之一可能是因為句與句之間缺乏組織。今天FUNDAY就來帶大家看看如何將片斷的資訊組織成層次分明的句子。 一、主要子句和從屬子句之別 ✏️ 範例1: Henry and Peter met on August 10, 2005. The place where they met was a diner in downtown Manhattan. They wanted to discuss the terms of a business proposal. They had little idea that they would one day become billionaires. 這個段落的三個句子都以主詞開頭,接著是動詞,可是三個句子之間的關係卻不太清楚,從句子的安排上看不出來主從的關係。如果我們將背景資訊放在從屬子句,要強調的部分就可以凸顯出來了: ✏️ 範例2: When Henry and Peter met at a diner in downtown Manhattan on August 10, 2005, to discuss the terms of a business proposal, they had little idea that they would one day become billionaires. 這裡的從屬子句交代了亨利和彼得會面的背景資訊,包括了地點(在曼哈頓的市中心)、時間(2005年八月十日)和目的(討論一項商業提案的內容),而主要子句在後面,凸顯了會面在日後帶來的結果(成為億萬富翁)。如果我們寫作時可以善用從屬子句和主要子句的區別,句子會顯得更有條理。 二、片語和子句之別 另外,改寫前的例子將背景資訊用獨立的句子表達,讀者不容易判斷這些資訊是否比主要的內容(他們不知道自己將成為億萬富翁)重要。改寫過的例子則將各項背景資訊用片語(at a diner in downtown Manhattan、on August 10, 2005 及 to discuss the terms of a business proposal)表達,而主要的內容用獨立子句(they had little idea that they would one day become billionaires.)顯示其重要性。 除了背景資訊,表達因果關係的句子也可用從屬結構表達,試比較以下兩句: ✏️ 範例1:John was tired and sleepy, and he went to bed early. ✏️ 範例2:Tired and sleepy, John went to bed early. 第一個例子有兩個對等子句,前者(John was tired and sleepy)是因,後者(he went to bed early.)是果。我們可以將原因用從屬結構表達,如同第二句的片語 tired and sleepy。 希望大家以後在寫作時注意哪些資訊該強調、哪些該當作背景,並用適當的結構表達。 想學更多生活英文嗎? 免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!>https://lihi1.com/2Rh3l #FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格