學英文_冰與火之歌經典台詞
學英文_冰與火之歌經典台詞
8/30/2019
生活
超熱門的美劇「冰與火之歌」劇情緊湊、劇中各種勾心鬥角,讓許多人成為死忠粉絲,你追起來了嗎?今天FUNDAY部落格挑選出五句「冰與火之歌」的經典台詞,讓大家回味一下,也學習句中單字。
- Experience has made me wary of outsiders. (經驗讓我學會留意外人)
wary為形容詞,代表小心翼翼的、謹慎的,outsider是指局外人、外來者
- Let them see that their words can cut you, and you’ll never be free of the mockery. (讓他們發現言語可以傷害你,你便永遠無法不被嘲弄)
cut有切、割之意,此句便引伸出傷害的意思,mockery的原型為mock,代表不懷好意的嘲笑
- Love is sweet, dearest Ned, but it cannot change a man’s nature. (親愛的奈德,愛情很美好,但無法改變一個人的本性)
nature這個字可以指大自然,也可指種類、本質的意思,例如:What was the nature of his inquiry?(他到底想問什麼?)
- When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground. (當你玩了一場權力遊戲,不當贏家就是死路一條)
middle代表中間的,middle ground在此句代表除了獲勝或死去,沒有任何中間地帶
- The man who fears losing has already lost. (怕輸的人,一開始就輸了)
fear為動詞,有害怕的意思,這句話使用完成式,指那些怕輸的人,早就輸掉了
-----
想學更多生活英文嗎?
免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!
>> https://reurl.cc/D9aEd
#FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格