You are my Achilles heel!你是我的阿基里斯腳踝?
當有人跟你說「You are my Achilles heel 」時,到底是什麼意思?沒事裝文學烙希臘神話人物幹嘛?是在稱讚我有美腿嗎?還是在抱怨我走路太大聲?這時候千萬不要回什麼你是我的雅典娜屁股或你是我的神力女超人眼睛。
根據著名詩歌荷馬史詩(Homeric Hymns)內容記載,希臘第一戰神阿基里斯(Achilles)為水澤女神特提斯(Thetis)之子。於阿基里斯嬰孩時期,母親特提斯為了使他擁有刀槍不入的身軀,就抓著阿基里斯的腳踝(heel)將他浸泡在斯堤克斯河(Styx)中。然而,唯一沒有浸泡到神水的腳踝就成了阿基里斯唯一的弱點。
當特洛伊戰爭(Trojan War)爆發時,失去理智的阿基里斯觸怒眾神,太陽神阿波羅(Apollo)則派帕里斯(Paris)拉弓瞄準阿基里斯的唯一弱點—腳踝,一箭射殺。後來Achilles heel引申為致命的弱點(weak point)。因此,You are my Achilles heel 意思則是你是我的死穴。即使主角是古人這樣的用法也很普遍,不要小看戰神的偉大,包含英國天團酷玩樂團(Coldplay)及美國招很多的小天后泰泰(Taylor Swift)都曾寫入歌詞裡。
💡 實用語句
✓ Math is my Achilles heel. (數學是我的死穴。)
✓ The economy’s Achilles heel is overinvestment by businesses. (企業過度投資是經濟的致命弱點。)
✓ I’m trying to lose weight, but French fries is my Achilles heel. (我試著減肥,但我抵抗不了薯條。)
編撰老師:FUNDAY老師Chloe
-----
想學更多生活英文嗎?
免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!>https://reurl.cc/D9aEd⠀
#FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格