FUNDAY 總舖師:和肉有關的花是什麼花?
你喜歡吃肉嗎?你會把自己形容為肉食動物嗎?那麼,肉食動物的英文怎麼說呢?
許多同學大概都知道肉的英文是 "meat"。所以,肉食動物就是 meat-eating animal 嗎?
其實,我們有個單字是形容「肉食的」,就是 “carnivorous”。
天哪嚇到吃手手這個字也太長了吧!?
許多同學在面對比較長的單字時,通常會直接生吞活剝。不過,我們其實有個比較好的方法,幫助大家記憶這些艱澀的字彙-那就是「拆解字根」。
“carnivorous” 這個單字可以被拆解成三個區塊: “carn-,” “vor-,” 和 “-ous"。
⦿ “-ous” 是形容詞的結尾。(想想看這個單字 “delicious”,有沒有發現 “-ous” 這個字尾呢?)
⦿ “vor-” 這個字根,意思是吞噬或吃。「吞噬」這個字的英文就是 "devour",有發現 “vor” 在哪裡嗎?
既然 "vor-" 是吞噬或吃,同學們大概已經猜到 “carn-” 這個字根的意思了。沒錯,就是「肉」。這個字根還可以延伸出哪些字呢?我們就來看看兩個只要讀音就可以猜到的字吧!
第一個字是某種活動- “carnival”。
有發現 "carn-" 在哪裡嗎?試著讀讀看 "carnival" 這個字,有沒有猜到是什麼意思呢?沒錯,就是我們的「嘉年華」。在狂歡的嘉年華中,我們大口吃肉,大口喝酒,是不是很有盛大歡慶的感覺呢?
另個字是某種花- “carnation”。
有發現 "carn-" 在哪裡嗎?試著讀讀看 "carnation" 這個字,有沒有猜到是什麼意思呢?沒錯,就是我們的母親節之花-康乃馨。”carnation” 這個字也可以指「肉色」,也就是粉紅色。最經典的康乃馨就是淡潔高雅的粉紅款,沒想到英文中,會用「肉色」來形容這種顏色吧!