最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
英語力_無道理慣用語
2019/3/1
英語力

 

英文學習過程中,大家想必都看過無法由字面去理解意思的片語或慣用語,這些用法經常是口語上非正式的用法;這些用法若逐字去了解意思,以字面上來看是沒有意義、毫無道理的;相反的,我們必須以「整個句子」去理解它。小編今天想與大家分享的就是這類的慣用語。

 

  1. It’s nothing to sneeze at.

 這句話的意思是某事或某物是不應該被忽略、不予理會的;這件事或物可能極為微小,但卻是重要的。舉些情境為例:

 你朋友經常有財務問題、存不到錢;但某天開始他有了好的理財習慣,設法存了一萬元。這時他就能說:It’s not a ton of money, but it’s nothing to sneeze at! (這雖然不是很多錢,但絕對不是可以等閒視之的一筆錢!)

 某人是體操選手,你問對方他有多厲害,他說:Well, I never qualified for the Olympics, but I won the first place in the state championship. (我雖然還不夠資格參加奧運,但我贏得州冠軍賽的冠軍。);此時你便能回答:That’s nothing to sneeze at! (那也不容小覷呢!)

 

  1. There’ll be hell to pay.

 這句話意思是將會有很嚴重的負面結果,尤其是指某個其會發怒的結果。

 例如你弟弟非常珍惜他的自行車,將它保持在最佳的狀態;若你有天未經同意借了自行車卻毀損了,便可說there’ll be hell to pay. (會有大麻煩。)

 或是你有個非常嚴格的老闆,要求員工事事要準時;有天開會你遲到了15分鐘,那麼there’ll be hell to pay.

 

  1. To each their/his own

 這個用法表示「每個人都有自己的偏好」;這句話用於當我們各自沒有共同點、或可能會做出不同選擇時。

 例如爸爸喜歡在炒蛋上淋番茄醬,但你不喜歡,就能說To each his own來承認人各有偏好。

 

  1. A far cry from sth.

 這個用法表示某件事是「非常、極為不同的、與…大相逕庭、和…相去甚遠」。

  當你搬到新住處,你可以說My new place is a far cry from my old one. (我的新家和舊家非常不一樣呢。)

 某個導演所拍的電影通常大受歡迎、非常棒;但現在這部片(無論演技、劇情、拍攝手法等)很糟糕,就能說The quality of the second movie is a far cry from the others. (第二部電影的品質與其它部相去甚遠。)

 

-----

想學更多生活英文嗎?

免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!>https://reurl.cc/D9aEd

 ⠀

#FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格

同類型文章一一英語力