「Sweat」不只是汗水!學會這些超實用英文慣用語,讓你的英文更道地

「Sweat」不只是汗水!學會這些超實用英文慣用語,讓你的英文更道地
夏天到了,走沒幾步路就汗流浹背,讓人想躲進冷氣房。但炎熱的天氣,也是學英文的好時機!今天我們要介紹幾個和「sweat」(汗水)有關的英文慣用語,這些片語不僅用來形容天氣熱,還能描述努力、不費力、緊張等多種情境,非常實用又有趣!
- break a sweat
sweat 原意是「汗水」,但片語 break a sweat 表示做某事很吃力;反過來用時,則是指「根本不用流汗」,也就是「非常輕鬆」。可用在體力活動、考試、工作場合,表示努力或輕鬆完成。
例句:She ran five kilometers without even breaking a sweat.
她跑了五公里連汗都沒流,超輕鬆的。
補充說明:正面句表示努力,否定句(without breaking a sweat)表示輕鬆完成。
- sweat bullets
想像有人緊張到「汗水像子彈一樣噴出」,這個片語用來形容「非常緊張」,常用於描述考試、面試、上台前的壓力狀況。
例句:He was sweating bullets before his job interview.
他在面試前緊張得要命。
- sweat it out
原意指運動流汗,後來引申為「煎熬地等待某件事的結果」,例如考試放榜、比賽結果等。
例句:I’m sweating it out until the final exam results are released.
我正在焦急地等期末成績出來。
補充說明:這個片語比較偏口語,「煎熬等待」是較比喻的用法。
- Don’t sweat it
字面是「別流汗」,用來叫對方「放輕鬆、別緊張」,就像朋友拍拍你肩膀說「沒事的」一樣。可用來安慰或寬慰別人,語氣輕鬆、帶點幽默。
例句:You forgot my birthday? Don’t sweat it — we can celebrate this weekend!
你忘了我生日?別擔心啦,我們週末再慶祝!
這些和 sweat 有關的片語,不只實用,還能讓你說話更生動、有趣。下次想安慰朋友,不妨說句「Don’t sweat it!」。
想輕鬆提升英文力?
FUNDAY 英語學院提供從 A1 到 C1 的完整課程,不只教你文法,更結合閱讀、寫作、聽說多方訓練,幫你有系統地提升英文實力。想讓英文進步看得見,現在就來了解詳情吧!� https://funday.asia