FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
學員心得

shall, should的微妙關係

shall, should的微妙關係
10/9/2020
英語力

在情態助動詞(modal verbs)裡,should, will, would, can, could, might, may出現的頻率想當高,那麼 “shall” 是什麼呢?明明should是shall的過去式,但是為什麼在「現在」的時間談論「你應該…」的時候卻不是用 shall 呢?

 

 

先花點時間來講講「過去式」在英文裡面到底是一個怎樣的概念。最簡單的,當然是只要發生在過去的事件,已經執行結束的行為,跟「現在」的時間沒有關係的描述,都是過去式。

  • Last week, we went to a concert, but the performance was very disappointing!
    上週去的演唱會,已經結束了,但現在回想起來,那天看得表演真是不值得!
  • He said he couldn’t join us and had to stay in the office.
    他說了些話,不是現在說的,而是在我分享這件事之前說完了的。

 

也因此在讀各式各樣的故事、新聞的時候,經常看到過去式的用法。另一個比較有趣的過去式應用則是當講述的是現實中沒有發生的,或不太可能發生的事情的時候:

  • I wish I got the Finland promotion.
    我真希望我升調到芬蘭。
  • If he became a millionaire, he would definitely leave this country.
    如果他成為百萬富翁,他一定立馬就離開這個國家。

同理,可以用於對於未來或現在的假設:

  • I don’t want to set out in the middle of the night. It could be dangerous. What if we got lost? 我不想要在半夜出發,可能會很危險,萬一我們迷路了怎麼辦?

 

以這樣的觀點來看,should 用來講述「應該」、「不應該」做的事情,而非單純描述「現在」在做的事情,便可以理解了吧?

再回頭看一下 shall和should比較。

語言演變到今天,shall在美國人聽來「正式」了些,在儲如法律文件、合約書、規定等等內容較常使用,或是表達某件事必須發生(certainly will),或表示說話的人的決心:

  • Before our airplane comes to a full stop, all passengers shall remain in the seat with the seatbelt on.
    在飛機完全停下之前,所有的乘客務必待在位置上繫好安全帶。
  • Once you make your decision, you shall stick to it.
    一旦你做了決定,你就得堅持到底。

和 should 比起來,後著則沒有那麼強硬,常用於告訴他人什麼樣的行為才是適當的、正確的,有時還帶有批評的意味:

  • You shouldn’t smoke here.
    你不應該在這抽菸。
  • Friends don’t lie to each other. You should tell him the truth.
    朋友不會對彼此說謊,你應該告訴他事實。

另一個 shall 和 should 的差異就在對於未來會發生的事情的肯定程度;should 語氣稍弱,預期某事可能會發生,但無法完全肯定:

  • You should find this travel guide helpful when you visit Japan. 你去日本旅行時,應該覺得這本旅遊指南滿好用的。
  • According to his plan, he should be here by six in the evening. 根據他的安排,他應該傍晚6點以前就會到了。

shall 的用法聽起來就有點「老派(old-fashioned)」,並且主詞要是 “I” 或 “we”;現在口語說多用 will 取代了:

  • I shall never forget you.
    我永遠不會忘記你的
  • We shall put the package in your room as soon as we receive it from the postman.
    我們一從郵差那邊收到那個包裹就會放到你房間。

利用 shall I/we來造問句的時候,就是想要提出或徵求意見,比起在美式英語裡傾向正式,更常見於英式英語裡:

  • Shall we go skiing this weekend?
    我們這週末來來去滑雪好嗎?
  • Let’s watch this horror movie, shall we?
    我們來看這部恐怖片吧,好嗎?

 

簡單的說,shall 比 should 多數時候聽起來更正式

  • 給意見、建議 à should
  • 表達務必,一定、決心 à shall
  • 可能會發生 à should
  • 鐵定、肯定會發生 à shall
  • 追加:shall I/we…? (這是慣常用法) 連用,用來提出意見,徵求同意。

那麼在過去式的時候要怎麼用 should? 那又是另一個故事了…

 

Let’s use “shall” with confidence next time, shall we?

 

-----

想學更多生活英文嗎?

免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!

https://lihi1.com/HaTc5

#FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格

同類型文章一一英語力