如何不失禮貌地回答別人的問題?
每個人都希望別人可以認真傾聽自己說的話並得到正面回覆。在歐美文化中,更是非常強調尊重他人意見的概念。因此,學習如何用英文禮貌地回覆別人的意見,是非常重要的。
以下,就讓我們用幾種例句,來學習如何當個「有禮又有力」(polite and assertive) 的人吧!
當我們想表達同意別人的意見時,可以說:
🗣(語氣由弱到強同意→非常同意)
I agree with you to some degree./ I agree with you on some level. 我某種程度上同意你。
I agree. / Agreed. 我同意。
Me too. I thought so as well. 我也這麼認為。(較不正式)
So do I. That applies to me as well. 我們想法一致。(較為正式)
Absolutely. 沒錯!(表示很贊同對方意見),或是 Definitely. 沒錯!
(表示完全贊同對方意見且毫無疑問)
You can say that again. 我深感贊同。
My thoughts exactly. 跟我想得完全一樣。
I couldn’t agree (with you) more. 我完完全全認同你!
✏️例句:
Tom: Hey, Did you enjoy the movie Parasite? I found it absolutely fantastic!
(湯姆:嘿!你喜歡那部最新的電影,寄生上流嗎?我覺得超棒的!)
Joey: Yeah. Definitely. I really enjoyed the elaborate scenes they set up in the movie.
(喬伊:嗯。我也覺得!我很喜歡他們電影裡精心策畫的場景。)
✏️例句:
Bob: Did you know that our new colleague handled the tricky case single-handedly?
That is really impressive!
(鮑勃:你知道我們的新同事獨立處理好那個棘手的案子嗎?真的很厲害!)
Zodec: I could not agree more. He’s something else!
(索迪克:我完全同意。他真的很厲害!)
🗣若我們不同意時,也有很聰明的說法可以回應哦!我們可以說:
(禮貌→最禮貌)
I take your point, but...(表達了解、尊重對方的意見,但持有不同見解。)
I see where you are coming from, but...(和上述相似,表達理解及尊重對方的意見,但擁有不同看法。)
I appreciate why you think that, but...(用以表達你尊重、理解對方的意思,但你不同意他的說法。)
I hear what you are saying, but...(更加禮貌的用法。和上述相似,但是因為加上"hear" 能讓對方知道你真聽進去了,並且從他們的觀點來看待這件事情。)
✏️例句:
Jason: We are supposed to stick to our plan as scheduled.
(傑森:我們應該遵守我們原本的計畫)
Jack: I see where you are coming from, but I don’t really think it’s possible to let off fireworks on such a rainy day.
(傑克:我了解你的意思,但我真的不覺得我們可以在這樣的大雨中放煙火。)
✏️例句:
Eason: We ought to install more servers in response to the ever-increasing needs now.
(亦森:我們應該立即安裝更多伺服器以因應不斷增加的需求。)
Peter: I take your point, but I don’t think we have enough budget for that.
(彼特:這是個很好的意見,但我不認為我們有足夠的預算。)
大家學會了嗎?趕緊參與一堂FUNDAY課程並現學現賣一下喔!