用簡單英文說出你的關心
有時候,人生會突然按下暫停鍵,也許是親人離世,也可能是陪伴多年的寵物離開。當朋友或同事面臨這樣傷痛的時刻,我們常常不知道該說什麼,尤其是要用英文表達時,更容易卡住。這篇文章要帶你學會幾個實用的單字、片語與句型,幫助你在他人難過時,溫柔地表達關心。
一、表達失去
- pass away
pass away用來描述他人過世,比die來的委婉,適合正式或體貼的語境。
- My grandmother passed away peacefully last night.
我奶奶昨晚安詳地過世了。
- lose someone / a pet
用動詞lose來表達「失去」某人或某事物,強調的是「失去後的感受」,而不是死亡這個動作本身。
- She recently lost her father, so she needs some time to recover.
她最近失去了父親,所以需要一些時間走出來。
二、表達遺憾與難過
- I am sorry for your loss
這是最常見也最安全的說法,可以用在親人或寵物過世,語氣真誠且得體,適合各種情境。
- I am so sorry for your loss. Your dog was truly special, and I know how much he meant to you.
我對你的失去感到很遺憾。你的狗真的很特別,我知道牠對你有多重要。
- R.I.P. / rest in peace
這是一個常見的哀悼用語,常出現在留言、卡片或社群媒體上,但在面對面的對話中,比較少直接跟對方說R.I.P.。
- Rest in peace, my dear friend. You will never be forgotten.
願你安息,我親愛的朋友。你永遠不會被遺忘。
三、表達理解與同理
- I know how you feel.
當你真的有類似經驗時,才比較適合使用這個句型,否則可能會讓對方覺得被簡化了感受。
- I know how you feel. I lost my cat a few years ago, and it was really hard for me.
我懂你的感受。我幾年前也失去了我的貓,那真的很難受。
- That must be really hard.
用must be來表示推測,這是一個實用的句型,也不會造成過度假設。hard也可以替換成difficult、painful、tough等。
- That must be very painful to go through something like this.
要經歷這樣的事情一定非常痛苦。
- I can’t imagine how you feel.
這是一個表達尊重和距離感的句型,表示你不假設自己能完全理解對方的感受,但仍願意關心與陪伴。
- I can’t imagine how difficult this must be for you and your family.
我無法想像這對你和你的家人來說有多困難。
四、表達支持與陪伴
- I am here for you.
這句話雖然簡單,但卻很有力量,表示你願意陪伴對方,提供情感或實際的支持。
- I’m here for you. If you need anything, please don’t hesitate to tell me.
我會在你身邊。如果你需要任何幫助,請不要猶豫告訴我。
- take your time
這個片語表示「慢慢來、不用急」,常用來安慰對方,讓對方有時間去消化情緒。
- Take your time. You don’t have to be okay right away.
慢慢來,你不需要馬上就振作起來。
- let me know if you need anything
這句話很常見,但也有非常實用,可向對方表達你願意提供實際的幫助。
- Let me know if you need anything, even just someone to talk to.
如果你需要任何幫助,甚至只是想找人聊聊,都可以跟我說。
當別人經歷失去時,我們常常會想說些讓對方「好過一點」的話,但有些句子像是Be strong.(堅強點)或Everything happens for a reason.(事情的發生自有其意義),雖然出發點是好的,卻可能讓對方覺得自己的悲傷被忽略了。我們可以發現,能同理對方的感受是更重要的,有時候只需要幾個簡單但真誠的話語,就能傳達關心。