最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
5句「台式英文」!小心被當笑柄!
2018/10/16
英語力

學習語言時,常會因為被自身母語影響,而說出非常奇怪的文法,在英文中我們會說是「台式英文」。今天就跟著FUNDAY部落格來看看5句常見的台式英文,如果你也會這樣說,改緊改掉,學習正確的用法吧!

1.
台式英文:Can you speak English?
正確念法:Do you speak English?

想要問「你會說英文嗎?」的時候,許多人常因為「會不會」的概念而直接聯想到can,但這樣問會帶有質疑對方能力的感覺,聽起來不禮貌,使用do才是比較好的問法喔。

---

2.
台式英文:Please open the TV.
正確念法:Please turn on the TV.

當提到「打開」、「關掉」的時候,許多人直接脫口而出的是open與close,但這兩個動詞只能用於關門、開窗等「動作」,如果要說開關家電用品,要用的則是turn on/off。

---

3.
台式英文:live at the hotel
正確念法:stay at the hotel

live這個動詞代表居住,且是「長期居住」,所以你可以說I live in Kaohsiung.(我住在高雄。)大家就知道你的家在高雄。但若是出去玩,住在飯店,就要用stay這個動詞表達,有「待個幾天」、「小住」的意思。

---

4.
台式英文:What’s your job?
正確念法:What do you do?

「問工作」也許在台灣人的想法中覺得很正常,但用了job這個字來問,如果對方沒有”job”,情況就尷尬了,所以What do you do?是比較委婉的問法,外國人也大都這樣問。

---

5.
台式英文:Are you sick?
正確念法:How are you feeling?

這句台式英文想問的是「你病了嗎?」,但是sick不僅可以只生病,還有「噁心的」、「令人不快的」等不好的意思,所以想關心別人的身體,可以直接詢問How are youfeeling?(你的感覺如何?)就可以囉。

想學更多生活英文嗎?
免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!><a href="https://reurl.cc/D9aEd">https://reurl.cc/D9aEd</a>

#FUNDAY英語力
#FUNDAY部落格

---

【FB】14個理由告訴你為什麼學英文要選FUNDAY?><a href="https://reurl.cc/qdjEy">https://reurl.cc/qdjEy</a>

同類型文章一一英語力