FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
學員心得

ground meat ≠ 掉到地板的肉!這些會錯意好糗!

ground meat ≠ 掉到地板的肉!這些會錯意好糗!
8/28/2018
英語力

「I love ground meat.」
當你朋友這樣跟你說,可不是在跟你說「我喜歡吃掉在地板上的肉」唷!


ground meat

ground 這個字,許多同學會立即聯想到名詞的意思:地板。少部分同學會聯想到動詞的意思:立於穩固基礎之上。某些同學可能聽過 ground 當作動詞,也解作「停飛擱淺」。這衍伸出某種處罰小孩的方式:當父母對小孩說:“You are grounded”,意思就是你被禁足了。
 
然而,同學們可能比較少聯想到,“ground”這個字同時也是“grind”的過去式與過去分詞。“grind”是磨碎的意思。grind, ground, ground。例如:“People grind wheat into flour.” (人們把小麥磨成麵粉)。“grind”加上“-er”就變成磨碎東西的器具,例如“coffee grinder”就是指咖啡磨豆機。那麼,聰明的你大概已經猜到“ground meat”是什麼了?——沒錯,磨碎的肉,就是絞肉!
 


lean meat

lean 這個字的動詞意思,許多同學也知道是指傾斜、倚靠。例如,“leaning tower of Pisa”就是指「比薩斜塔」。然而,這個字當作形容詞時,指的是無油脂的,專門形容肉的部位。因此,lean meat 就是瘦肉。那肥肉呢?這比較符合直覺,叫做 “fatty meat”。
 
在美國,除了台灣也常見的 ground pork 與 ground beef 以外,ground turkey (火雞絞肉) 也很受歡迎。因為火雞絞肉的價格較低,也比較健康。
 
FUNDAY老師 Logos

推薦閱讀

【必學文法英文】5大「句型+時態」和 7種常用問句
【英語會話大全】:9種情境,26句必學句子1次掌握!
【英語寫作必備】:10大英文寫作練習網站&英文寫作課程推薦
【面試英文全攻略】:面試常見問題、面試陷阱,句型重點整理

學員心得

FUNDAY線上英文學習平台評測:彈性課程與雙母語教師
FUNDAY評價心得推薦|李國禎學員真實分享英文學習評價
FUNDAY 評價|英文學習經驗分享|學生:張潔晰給自己的禮物
FUNDAY英文課程感想|詹燿廷學員真實分享增加就業競爭力的經驗談

如果想要看兒童英文相關的,可以參考 Funday Junior


---
 
【FUNDAY數位學習】
24hr英語教學廣播、音樂盒、最新時事雙語新聞、情境聽讀課程等
  
【FUNDAY視訊課程】
正統教育,嚴謹課綱,上課彈性,無需預約
 
傳送門>https://reurl.cc/arEK9

#FUNDAY #FUNDAY學英文#FUNDAY部落格 #英語力

同類型文章一一英語力