FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
學員心得

還在用find,表示「找」東西嗎?

還在用find,表示「找」東西嗎?
2/14/2018
英語力

大家是否也像小編一樣經常需要找東西呢?在英文中,「找」的方式不一樣,說法就會不一樣哦!今天分享的單字、片語或成語/慣用語,可以幫助大家在表達「找」東西的時候更加精確哦!

 

* 如果我們為了要找某件東西,而將物品移來移去的話,這種狀況可以用「rummage」、「root around」與「poke around」。

例句:

She rummaged in/through all the closets, looking for a red dress. (她翻了整個衣櫥,在找一件紅色洋裝。)

Tom was rooting around in the box, hoping to find an orange ball. (湯姆剛剛在箱子中翻找,希望能找到一顆橘色的球。)

You’ll probably find some pins if you poke around in that drawer. (如果你在那個抽屜中翻找一下,可能會找到一些別針。)

 

* 如果我們搜尋了各個角落,把那個地方翻得凌亂不堪,可以用「turn a place upside down」。

例句:

We turned the garage upside down but we still couldn’t find the tent. (我們將車庫翻了個底朝天,但還是找不到帳篷。)

 

* 當小偷為了要偷東西而快速搜索某個地方,可以用「rifle」。

例句:

He rifled through the papers on the desk, but couldn’t find the report. (他迅速翻著桌上的紙張,但找不到這份報告。)

 

* 當我們為了要找資料而搜尋了大量的資訊時,可以用「trawl」。

例句:

You need to trawl through a lot of data to get results that are valid. (想要獲得有效的結果,你需要搜尋大量資料。)

 

* 當我們在許多地方找尋我們要的東西時,可以用「scout」。

例句:

He’s scouting around for somewhere better to live. (他到處尋找更好的住處。)

 

* 當我們非常仔細地搜尋某地方或區域來找我們要的東西時,可以用「comb」。

例句:

The police combed the whole area for evidence. (警方為了尋找證據,仔細搜查了整個區域。)

 

* 當我們尤其是為了要找食物,從一個地方找到另一個地方時,可以用「forage」。

例句:

The pigs foraged in the woods for acorns. (豬在樹林裡找橡果吃。)

 

* 當我們要找的東西特別難找,因為有太多東西要看時,可以用「like finding a needle in a haystack」。

例句:

With 500 channels on TV, finding quality children’s shows is like looking for a needle in a haystack. (有五百個電視頻道,要找有品質的兒童節目就像大海撈針。)

 

* 當因為要找不存在的東西,而變成一種時間浪費的搜尋,可以用「wild-goose chase」。

例句:

After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild goose chase. (在雪中徘徊了兩個小時之後,我意識到我們是在白費力氣。)

 

認識了這麼多不同的「找」的說法後,大家是否覺得訝異呢?有機會的時候趕快小試一下吧!

 

 

想學會更多實用的生活英語嗎?歡迎上FUNDAY線上英日學習網,立即註冊,1個月內免費享用超過16,000情境聽讀課程喔!:http://bit.ly/funday_asia

 

同類型文章一一英語力