FUNDAY官網
最新
熱門訊息
商業
專題
英語力
生活
心靈
【單字片語】汪星人陪你學英文
9/17/2021
英語力

Woof Your Way into Better English

你有養寵物嗎?現今很多人喜歡養寵物來陪伴自己,也樂於在社群媒體上面分享寵物的各式呆萌照及互動影片。有研究顯示,養寵物不僅僅是讓自己多了一些陪伴,對人的身心也有許多的好處,例如:降低壓力、減少憂鬱、強化心智及社交圈等,而其中養狗的人更佔了多數。今天就讓FUNDAY的小編來帶你認識一些跟狗狗有關的英文,讓你在跟狗狗相處的同時,也能增進自己的英語能力。

 

✅1.to be in the dog house 惹禍、惹麻煩而受冷落;丟臉
    to be in the dog house 字面上所呈現的意思,跟實際上的意思可是南轅北轍的哦。這個片語指的並不是「在狗窩裡面」或者「像狗一樣窩在家裡」,而是指某人因為闖禍      而被冷落、被討厭、被拒於門外。

-

I’ve got to leave now, or I’ll be late picking up my wife. I really don’t want to be in the doghouse again.
我現在得先離開,不然等等接老婆又要遲到。我實在是不想再被她冷落。

 

 

✅2.You can’t teach an old dog new tricks 老狗變不出新把戲;本性難移
       You can’t teach an old dog new tricks 字面上的意思是要教一隻老狗新的技巧是不可能的,後來則用來比喻很難讓因循守舊的人接受新事物這件事。

A: I bought my father a smartphone, but he still prefers his flip phone.
A: 我幫我爸買了一支智慧型手機,但他還是喜歡他那支掀蓋式手機。
B: Well, he’s very used to it, and you can’t teach an old dog new tricks.
B: 嗯,他很習慣使用掀蓋式手機,而且本性難移啦。

 

 

✅3.to be like a dog with two tails 非常開心、非常興奮
狗狗在開心或者很興奮的時候會左右來回擺動尾巴,我們就可依此知道狗狗的情緒。所以to be like a dog with two tails 像一隻有兩條尾巴的狗,就可以用來比喻一個人相當的高興或興奮。

-

Mary’s been like a dog with two tails ever since she got her promotion.
自從瑪麗升遷之後,她就像隻有兩條尾巴的狗一樣,相當的高興。

 

 

想不到在養狗狗的同時也能夠學到跟狗狗相關的英文吧?其實英文中還有很多與狗狗相關的單字、片語以及俚語哦,下次再和FUNDAY一起學習吧。在家工作之餘,也別忘了摸摸你的寵物,示愛一下哦!

 

 

撰稿編輯:Bluence

-----

想學更多生活英文嗎?

免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!

> https://bit.ly/3wa1hIv

#FUNDAY英語力 #FUNDAY部落格

 

 

 

 

 

同類型文章一一英語力