【英語力】風景單字差異解析:scenery, view, sight, landscape
暑假到了,很多人都會帶小孩出國或是在國內進行旅遊觀光,目的就是要欣賞美麗的風景,順便慰勞自己這些日子來的辛勞。今天我們來徹底瞭解以上這四個在高中困擾我們很久的單字,藉由講解搭配例句小編相信一切都會變得 crystal clear。這些詞語都有與「景色」相關的意思,但它們的使用情境和細微差異如下:
1. scenery 風景(集合名詞,不可數)
定義: 指一個地方的自然景觀,尤其是戶外的風景。
The scenery in Switzerland is breathtaking.
瑞士的風景美得令人窒息。
2. view (從某處看到的)景色,風景;(尤指)鄉間美景
定義: 指從某個特定位置看到的整體景象。
There were magnificent views of the surrounding countryside.
四周鄉間的景色壯觀秀麗。
The view from the top of the tower was spectacular.
從塔頂遠眺景色蔚為壯觀。
a sea/mountain view
海 / 山景
I’d like a room with a view.
我想要一個可以觀看風景的房間。
3. sight 看見(或看得見)的事物;景象;情景
定義: 跟 view 的意思很類似,但 view 通常是指美景,sight 則是指眼前看到的景, 也可以用來描述一些令人震驚、悲傷或不愉快的場景。另外恆用複數時,表『風 景名勝』。
The Grand Canyon is an incredible sight.
大峽谷是個令人難以置信的景象。
It’s a spectacular sight as the flamingos lift into the air.
一群紅鸛飛向空中,景象十分壯觀。
The aftermath of the disaster was a heartbreaking sight.
災難後的情景令人心碎。
He was a sorry sight, soaked to the skin and shivering.
他渾身濕透,打著寒戰,一副淒慘的樣子。
He was a sorry sight, soaked to the skin and shivering.
他渾身濕透,打著寒戰,一副淒慘的樣子。
The bird is now a rare sight in this country.
如今在這個國家,這種鳥已罕見了。
We’re going to Paris for the weekend to see the sights .
我們打算去巴黎過週末,參觀那裏的名勝。
4. landscape (陸上,尤指鄉村的)風景,景色
定義:指一個地區的自然特徵,包括其地形和自然景觀,也可以指風景畫。
We can expect changes in the political landscape .
我們等著看政治舞臺上的變化吧。
The landscape of the Rocky Mountains is impressive.
落基山脈的景觀令人印象深刻。
這樣大家都懂了嗎?我們再看以下段落鞏固知識點:
From the mountaintop, the view was breathtaking. The vast landscape stretched out before us, revealing a picturesque scenery of rolling hills and lush forests. In the distance, the sight of a tranquil lake added a touch of serenity to the scene. Every angle offered a new perspective, making it clear why this place is considered one of the most beautiful spots in the region.
當我們站在山頂上,眼前的景色令人屏息。廣闊的地貌展現在我們面前,展現出一片如畫的風景,有起伏的山丘和繁茂的森林。在遠處,一個寧靜的湖泊的景象為整體景色增添了一絲平靜。每一個角度都提供了新的視角,讓人明白為何這個地方被認為是該地區最美麗的景點之一。
推薦閱讀
------
想學更多生活英文嗎?
免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!
#FUNDAY 學英文⠀#FUNDAY部落格 #英語力