非洲豬瘟登台!三個國際新聞英文片語你一定要會
2025/10/28
生活

 台灣近期出現首例非洲豬瘟(African Swine Fever, ASF)養豬場感染,引起社會高度關注。在英文新聞中,我們常會看到一些與疫情有關的關鍵字,例如:

  • outbreak(爆發)
  • spread(擴散)
  • disinfect(消毒)

這些字描述的是疫情「發生」、「擴大」與「控制」的不同階段。不過,若想更深入了解新聞語氣與用字,你還會遇到一些更進階、表示行動與反應的實用片語。

以下就帶你學會三個常出現在國際新聞與防疫報導中的英文表達——讓你不只看懂,也能說得專業!

  1. nip something in the bud
  • 字面意思:nip = 掐掉;bud = 花苞
  • 引申意思:防患於未然,在事情惡化前就阻止
  • 使用情境:危機管理、問題處理、疫情控制

例句:Officials hope to nip the outbreak in the bud before it spreads further.
  官員希望在疫情擴散前就將其控制住。

相似表達:deal with something early on(早期處理問題)

例句:If you deal with the problem early on, it won’t get worse later.
  如果你一開始就處理這個問題,之後情況就不會惡化。

  1. in full swing
  • 引申意思:事情正全面進行,達到最活躍或高峰階段
  • 使用情境:活動、計畫、專案進行中

例句:The vaccination campaign is in full swing.
  疫苗接種活動正全面展開。

  1. step up efforts
  • 字面意思:step up = 提升、加強
  • 引申意思:投入更多資源、時間或行動來加強某項工作
  • 使用情境:政府、組織或團體加強防疫、強化措施

例句:The government has stepped up efforts to contain the virus.
  政府已加強防疫措施以控制病毒擴散。

透過日常新聞學英文,不只提升語感,更能快速理解全球時事。

現在加入會員,就能暢讀英語文章。

每日國際時事、生活新知、通識專欄——

免費加入 👉 FUNDAY英語學院

 

 

上一篇:從台劇《回魂計》學「以牙還牙」的英文說法
下一篇:價格上漲讓人有壓力?用英語說出你的生活感受
同類型文章 —— 生活
動物也能教英文?必學的 30+ 動物片語
2025/12/16
2025 年最新英文流行語大集合!TikTok 網路潮語一次...
2025/12/12
聖誕節冷知識:原來熟悉的傳統都有秘密
2025/12/11
回到文章列表