今年的Victoria’s Secret時尚大秀移師上海,中文版影片在12/3首播,相信這幾天大家的Facebook及Instagram都被天使美照轟炸了吧!大飽眼福的同時,腦袋也要吸收新知識喔,一邊看天使們的火辣身材,一邊跟著FUNDAY部落格學習各種女性貼身衣物說法,下回出國就能自信地走進Victoria’s Secret採買囉!
基本款:
所有的貼身衣物都可以用不可數名詞underwear統稱,泛指穿在外衣內的衣物,女性內衣則是bra,若想進一步詳述特定款式,可以參考以下列表。
Push-up bra | 爆乳內衣(下厚上薄) |
Strapless bra | 無肩帶內衣 |
Full coverage bra | 全罩式內衣 |
Triangle bra | 3/4罩內衣 |
Demi bra | 半罩式內衣 |
Seamless bra | 無痕內衣 |
Sports bra | 運動內衣 |
進階款+內褲:
買內衣時,除了上述款式,女孩們也少不了小褲褲、小配件,列表通通教給你。
Bra rim | 內衣鋼圈 |
Strap | 肩帶 |
Bra pad | 內衣襯墊 |
Panties | 內褲 |
Thong | 丁字褲 |
Bustier | 馬甲 |
Bralette | 無鋼圈胸衣 |
Garter | 吊襪帶 |
趣味補充:中文裡說的「阿嬤內褲」英文中有嗎?
當然囉,可以直接說granny panties,意思就是阿嬤才會穿的超大件內褲!
走進店裡後怎麼運用?來看情境對話
Customer: Hi, I would like to try this demi bra on.
顧客:嗨,我想試穿這件半罩內衣。
Clerk: Sure. This way.
店員:沒問題,這邊。
Customer: I think this one deosn’t fit me. It digs in my shoulders and breast.
顧客:我覺得這件的尺寸不對。肩膀跟胸前都太緊了。
Clerk: Let me measure your size. I think you should try larger cup size. Here.
店員:我幫你量一下。我覺得你應該試試大一個罩杯。這邊。
Customer: These cups fit smoothly, but the straps keep falling off.
顧客:這件的罩杯很合,但是肩帶一直滑下來。
Clerk: I see. How about this cross back bralette?
店員:我明白了,那這件背交叉肩帶的胸衣呢?
Customer: Wow. This one is great. I’ll take this.
顧客:哇,這件很棒,我要帶這件。
Clerk: Do you need bottoms? These pairs of panties and thongs are on sale and these are buy one get one free sport bras.
店員:下身有需要嗎?這些內褲跟丁字褲在特價,運動內衣則是買一送一。
Customer: No, thank you. But I need two bra pads.
顧客:不用了,謝謝。但我需要兩個胸墊。
Clerk: No problem.
店員:沒問題。
貼心補充:國外的內衣有時不像台灣國內是用罩杯+下胸圍尺寸如34B、70A等標示,本文引言提到的Victoria’s Secret,就是用XS、S、M等尺碼,想手滑美美內衣前,可先參考各品牌的bra size calculator,或是應用本篇情境對話,直接詢問店員喔!
同場加映:購物實用句http://funday.asia/newmylessonmobile/blog/blog.asp?blogNo=116
想學會更多實用的生活英語嗎?歡迎上FUNDAY線上英日學習網,立即註冊,1個月內免費享用超過16,000情境聽讀課程喔!:http://bit.ly/funday_asia