你知道如何用英文表達「我要請假」、「我今天比較晚下班」,或是「他準備離職了」嗎?這三個句子看起來需要不同的英文單字,但其實有一個單字可以同時用在這些情境中,究竟是哪個字這麼萬能呢?就讓我們一起來認識這個上班族必學的實用單字吧!
這個萬能單字就是leave。leave作動詞時,最基本的意思是離開某個地方,例如:leave home (離家)、leave school (離開學校)、leave the office (離開辦公室)。
- After graduating from college, he left his hometown and moved to Taipei for work.
大學畢業後他離開家鄉,搬到台北工作。
- We decided to leave the office early because the weather was getting worse.
因為天氣越來越糟,我們決定提早離開辦公室。
除了「離開」,leave也可以表示把某物留在某處,或是遺留某物。
- Please leave the completed form on my desk before you go home.
回家前請把填好的表格留在我的桌上。
- I accidentally left my wallet in the taxi this morning.
我今天早上不小心把錢包遺留在計程車上。
另外,要表達「下班」,除了用get off work之外,也可以用leave work,前者強調的是結束工作,後者強調的則是離開工作場所。
- I usually get off work at 7 p.m. and have dinner with my family.
我通常晚上七點下班,然後和家人一起吃晚餐。
- She left work early today because she had a doctor’s appointment.
她今天提早離開公司,因為她要去看醫生。
再來,leave作名詞時,在職場中特別重要,表示「假期」或「請假」,以下是常見的假別。
英文 | 中文 |
sick leave | 病假 |
personal leave | 事假 |
annual leave | 年假/特休假 |
maternity leave | 產假 |
paternity leave | 陪產假 |
compassionate leave | 喪假 |
unpaid leave | 無薪假 |
- I’m on sick leave today because I have a bad cold.
我今天請病假,因為我得了重感冒。
- He took two days of annual leave to spend time with his family.
他請了兩天特休假陪伴家人。
最後,若要表示「離職」,常見的搭配詞組像是:leave a company (離開公司)、leave a job (離職)、leave one’s position (辭去職位)等,leave著重於描述離開公司或職位這個事實,而動詞quit則較強調主動辭職的行為。
- She left the company after working there for five years.
她在那家公司工作五年後離開了。
- He quit his job because he was unhappy with the working environment.
他因為不滿意工作環境而辭職。
有些英文單字看似簡單,卻能靈活運用在各種不同的情境中。與其死背大量字彙,不如先熟悉這些常用字的用法。當你真正理解它們在不同情境下的意思與用法時,不但閱讀更輕鬆,口說和寫作也會更加自然。
現在只要填寫以下問卷,Funday就送您:「CEFR國際英語程度分析 + 免費試聽課程」,
另外還有考取金色多益學費減半計畫,以及超多不定期好康優惠活動!專為想學好英文的你/妳。