人生的工作,可以重新開始嗎?
有些人在同一份工作待了十幾年後決定轉換跑道;也有人因育兒、家庭或人生規劃暫時離開職場,之後重新投入工作,甚至挑戰全新的領域。
在中文裡,我們常說「二度就業」,但若直接翻成 second job 並不自然。因為 second job 通常指的是「第二份工作」或「兼職、副業」,而不是重新展開職涯。
在英文裡,更自然的說法其實是以下幾種:
- career change職涯轉換
這是最常見、也最實用的說法,用來表示改變職涯方向。
Example: I made a career change from marketing to teaching.
我從行銷轉換到教學領域。
也可以說:
I’m thinking about a career change.
我正在考慮轉換職涯方向。
- switch careers轉換職業方向
這是較口語的表達方式,常見於日常對話。和change jobs(換工作)相比,switch careers 更強調「換領域」而不只是換公司。
Example: I switched careers during the pandemic.
我在疫情期間轉換了職涯方向。
- second career第二職涯
如果是人生進入新階段後重新發展工作方向,可以用 second career。不過,這個說法偏向「人生第二階段的職涯」,不完全等同中文的「二度就業」。
Example: Many people start a second career later in life.
很多人在人生後期展開第二職涯。
母語者常用的人生轉折句型
談到職涯改變時,英文母語者常用以下句型描述心境轉變:
- I came to realize that + S + V… 我逐漸意識到……
Example: I came to realize that money is not everything.
我逐漸意識到,金錢並不是一切。
- What I really wanted was + N / to V… 我真正想要的是……
Example: What I really wanted was a meaningful job.
我真正想要的是一份有意義的工作。
- It took me time to + V… 我花了一段時間才……
Example: It took me time to accept the change.
我花了一段時間才接受改變。
另外,想表達「重新開始」時,也可以說start over。
Example: I decided to start over and pursue a different career.
我決定重新開始,追求不同的職涯方向。
人生未必只有一條路。從 career change 到 start over,這些英文也提醒我們:改變並不可怕,它只是人生的一部分。下次想描述職涯轉換時,除了說 I changed jobs,如果你想強調人生的新方向,也可以這樣說:
“I’m starting a new chapter.”
「我正在開啟人生新的一章。」
現在只要填寫以下問卷,Funday就送您:「CEFR國際英語程度分析 + 免費試聽課程」,
另外還有考取金色多益學費減半計畫,以及超多不定期好康優惠活動!專為想學好英文的你/妳。