【端午節英文】吃粽子 慶端午:學習跟外國人介紹端午節的由來
2023/6/20
生活

【端午節英文】吃粽子 慶端午:學習跟外國人介紹端午節的由來

 

端午節即將到來,除了可以看龍舟比賽、大啖美味的粽子之外,你還記得端午節的由來嗎?又要怎麼跟外國朋友介紹它的典故呢?我們就來看看下面凱莉和她的外國朋友馬克之間的對話,以及認識相關的單字吧!

 

Mark: What are you having for lunch?
馬克:你午餐吃什麼?


Kelly: Zongzi.
凱莉:粽子。


Mark: Zongzi?
馬克:粽子?


Kelly: They are made with sticky rice and wrapped in bamboo leaves, also known as the Chinese version of tamales. They are one of the highlights of the Dragon Boat Festival.
凱莉:它們是用糯米做的,再用竹葉包起來,也被稱為中式的玉米粽。它們是端午節的亮點之一。


Mark: I’ve heard about it, but I’m not quite familiar with the details. What’s it all about?
馬克:我聽過端午節,但不太清楚細節,是怎麼一回事啊?


Kelly: It’s a traditional Chinese festival celebrated to honor the poet Qu Yuan. Legend has it that Qu Yuan was a patriotic poet, who drowned himself in the river as a form of protest against corruption and political turmoil when his state was conquered by a rival kingdom. The villagers, upon hearing the news, raced to save him in their boats, beating drums and splashing their paddles in the water to scare away evil spirits. That’s why the dragon boat races are such a big part of the festival.
凱莉:這是中國的傳統節日,為了紀念詩人屈原。相傳屈原是一位愛國詩人,當他的國家被敵國征服時,為了抗議腐敗和政治動盪,他投河自盡。村民聽到消息後,爭先恐後乘船救他,他們擊鼓拍水,想驅趕惡鬼。這就是為什麼龍舟比賽是這個節日很重要的一部分。


Mark: That’s a sad story. The dragon boat races sound interesting, though. But why having zongzi?
馬克:這是一個悲傷的故事。不過,龍舟比賽聽起來蠻有趣的,但是為什麼要吃粽子呢?


Kelly: Well, After Qu Yuan drowned himself in the river, the villagers threw rice dumplings into the water to prevent fish from eating his body. Over time, this act of making and throwing zongzi became a way to remember and honor him. Actually you can find zongzi all year around and they come in various flavors, like savory ones with meats or sweet ones with red bean paste.
凱莉:屈原投河自盡後,村民把粽子丟到河裡,防止魚去吃他的屍體。隨著時間過去,這種包粽子和扔粽子的行為成了人們紀念他的方式。其實一年四季都可以吃到粽子,而且有各種口味的,像是包肉的鹹口味,也有包豆沙的甜口味。


Mark: I’d love to try one!
馬克:我會想要試試看!

 

單字:


highlight (n.) 最精采(重要)的部分、挑染的頭髮
patriotic (adj.) 愛國的;patriot (n.) 愛國者;patriotism (n.) 愛國主義
corruption (n.) 腐化、貪汙;corrupt (v.) 使腐敗、使墮落
turmoil (n.) 騷動、動亂
conquer (v.) 佔領、征服、克服恐懼;conqueror (n.) 征服者、勝利者
savory (adj.) 鹹的、美味可口的、名聲好的(常用在否定句中)

 

------

想學更多生活英文嗎?

免費加入會員,看新聞、文章順便學英文!

> https://reurl.cc/nDj8mD

#FUNDAY看世界⠀#FUNDAY部落格 #生活英文

上一篇:618即將來臨,先認識「瘋狂購物」的英文有哪些說法?
下一篇:跑起來!各種「跑」的英文怎麼說?
同類型文章 —— 生活
感恩節相關英文大全
2024/11/21
【面試英文全攻略】:面試常見問題、面試陷阱,句型重點整理
2024/11/15
全球折扣季來了!一起探索各地的購物熱潮
2024/11/14
回到文章列表