
超大幅油畫
Lin is a photographer. Gina is watching his work.
林是攝影師,吉娜在看他的作品。
photographer(n.)攝影師work(n.)作品
Gina: This is amazing! Is this in Taiwan?
吉娜:這太美了!這在台灣嗎?
amazing(adj.)驚人的、令人驚喜的
Lin: It’s the GUCCI Art Wall on Yongkang street in Taipei.
林:這是台北永康街的GUCCI藝術牆面。
Gina: Was it printed out by computer?
吉娜:這是電腦印刷嗎?
print(v.)列印
Lin: No, it’s actually a huge painting!
林:不是,這其實是一幅超大油畫。
actually(adv.)實際上huge(adj.)巨大的painting(n.)繪畫、油畫
Gina: So it is all handmade?
吉娜:所以是全手繪囉?
handmade(adj.)手工製的
Lin: That’s right. It’s painted by a master film poster painter, Yan Jhen-fa. He’s probably the last remaining artist in the world who has this type of skill.
林:沒錯,這是由一位電影海報繪師顏振發畫的,他大概是世界上最後一位保有這項技藝的人。
right(adj.)對的paint(v.)繪畫master(n.)大師film(n.)電影poster(n.)海報painter(n.)畫家probably(adv.)可能last(adj.)最後的remaining(adj.)剩下的artist(n.)藝術家type(n.)種類skill(n.)技術
Gina: I’ve read an article about him on BBC News!
吉娜:我有在BBC新聞上讀過關於他的文章!
article(n.)文章
Lin: Yes, that’s him. His work is so amazing that BBC called him “a very important treasure of Taiwan.”
林:是啊,就是他。他的作品實在太驚人,BBC稱他為「台灣重要的寶藏」。
work(n.)作品amazing(adj.)驚人的、令人驚喜的call(v.)稱為important(adj.)重要的treasure(n.)寶藏
Gina: He deserves the name!
吉娜:他名符其實!
deserve(v.)執得、應得name(n.)名譽