看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taiwan Lantern Festival, 2018

狗年主燈竟是四不像

播放內容:
Taiwan Lantern Festival, 2018
台灣燈會,情定嘉義
Ian called Iris to invite her to the lantern festival.
伊恩打電話給艾莉絲,邀請她去台灣燈會。
invite(v.)邀請
Ian: I remember you like traditional stuff, don’t you?
伊恩:我記得妳喜歡傳統的東西對嗎?
remember(v.)記得traditional(adj.)傳統的stuff(n.)東西,玩意
Iris: Yes, I do. Do you have something interesting planned?
艾莉絲:是啊!你有什麼計畫好的有趣的事物嗎?
something(pron.)某事,某物interesting(adj.)有趣的
Ian: Haha! It’s an event which I think you’ll be interested in.
伊恩:哈哈!是個我想妳會感興趣的活動。
event(n.)事件,活動interested(adj.)感興趣的
Iris: Really? What is it?
艾莉絲:真的嗎?是什麼呢?
Ian: It’s Taiwan Lantern Festival. It will be in Chia-yi. Would you like to go?
伊恩:是台灣燈會,會在嘉義舉行,妳想去嗎?
would like想要
Iris: Tell me more about the festival.
艾莉絲:告訴我更多燈會的事情。
tell(v.)告訴more(pron.)更多的事物
Ian: There is going to be a ten-meter tall lantern of Jiang Ziya riding a Père David’s deer. It symbolizes that everyone in Taiwan can get rid of bad luck this year and can welcome the following year.
伊恩:將會有一座十米高的花燈——姜太公騎著四不像。它象徵著台灣人人都能擺脫今年的壞運氣,並迎接來年。
meter(n.)公尺Père David’s deer麋鹿,四不像symbolize(v.)象徵get rid of擺脫luck(n.)運氣welcome(v.)歡迎following(adj.)接著的
Iris: It seems interesting to me. I really want to know more. When will it be?
艾莉絲:對我來說似乎很有趣,我很想知道更多。它在什麼時候呢?
seem(v.)似乎
Ian: I’ll text you the time and the place. See you then.
伊恩:我會發訊息告訴妳時間和地點,到時候見哦!
text(v.)發訊息place(n.)地方then(adv.)那時候

📚 重點單字片語

lantern(n.)
燈籠
festival(n.)
節日
invite(v.)
邀請
remember(v.)
記得
traditional(adj.)
傳統的
stuff(n.)
東西,玩意
something(pron.)
某事,某物
interesting(adj.)
有趣的
event(n.)
事件,活動
interested(adj.)
感興趣的
would like
想要
tell(v.)
告訴
more(pron.)
更多的事物
meter(n.)
公尺
Père David’s deer
麋鹿,四不像
symbolize(v.)
象徵
get rid of
擺脫
luck(n.)
運氣
welcome(v.)
歡迎
following(adj.)
接著的
seem(v.)
似乎
text(v.)
發訊息
place(n.)
地方
then(adv.)
那時候
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習