看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Modigliani and Picasso Expected to Break Sales Records at New York Auctions

莫迪里安尼和畢卡索爭史上最貴畫作

播放內容:
Modigliani and Picasso Expected to Break Sales Records at New York Auctions
裸女大戰水手
Auction houses Christie’s and Sotheby’s are making headlines again after placing some of the highest pre-sale estimates in history for their 2018 spring auction sales in New York.
佳士得和蘇富比又再度登上新聞頭條,兩家拍賣行將在於紐約舉行的2018年春季拍賣會上,拍賣史上估價最高的藝術品。
auction houses拍賣行make headlines登上頭條=hit the headlines= make or hit the front page
As the star attraction at Impressionist & Modern Art Evening Sale at Sotheby’s, Amadeo Modigliani’s 1917 masterpiece “Nu couche (sur le cote gauche)” is predicted to sell for over US$150 million – one of the highest estimates placed on an artwork at auction in history.
蘇富比的「印象派及現代藝術晚拍」由莫迪里安尼1917年《向左側臥的裸女》這幅大師級的作品領銜,估價逾1.5億美元,堪稱拍賣史上估價最高的藝術品。
star attraction最引人注目的展品impressionist(adj.)印象派的(n.)印象派畫家impressionism(n.)印象畫派masterpiece(n.)大師級作品estimate(n.)(v.)估算、估價、估計
The portrait is the largest in a series of 35 nudes that the Italian-Jewish artist produced between 1916 and 1919.
義大利猶太畫家莫迪里安尼於1916年到1919年間創作了35裸體畫,《向左側臥的裸女》就是其中最大的一幅。
portrait(n.)肖像、畫像nude(n.)裸體畫;裸體藝術作品
At the time of its debut, the naked woman in Modigliani’s work was considered so striking that it stopped traffic outside a Paris gallery where it was exhibited, according to Sotheby’s.
蘇富比指出,這幅畫首次展出時,莫迪里安尼作品中的裸女撫媚動人,甚至導致展出作品的巴黎藝廊往來交通停擺。
so adj. that…如此地…以至於…striking(adj.)驚人的、撫媚動人的、很有魅力=stunning=attractiveexhibit(n.)展覽(v.)展出=display
Experts are not sure whether the painting will sell for more than Leonardo da Vinci’s “Salvador Mundi”, which currently holds the record for most expensive work of art ever sold at auction after it was sold last year for US$450.3 million on an estimate of only US$100 million.
專家們不確定這幅畫的賣價是否會比達文西的《救世主》還要高,《救世主》目前是拍賣史上最貴畫作的紀錄保持者,去年以4億5030萬美元售出,原始估價只有1億美元。
Meanwhile, “Le Marin”, a rare self-portrait by Pablo Picasso, created while he was under threat of deportation to a Nazi concentration camp, is set to auction at Christie’s.
同時,畢卡索的稀有自畫像《水手》將在佳士得拍賣,這幅作品創作於畢卡索面臨被送往納粹集中營的威脅時。
self-portrait 自畫像under threat of~面臨到…deportation(n.)驅逐
Experts have estimated the value of the painting at US$70 million, making it one of the most valuable works by the Spanish master to ever go on auction.
專家估計這幅畫的價值約7千萬美金,是畢卡索史上拍賣價值最高的畫作。
Until now, “Women of Algiers” has held Picasso’s auction record since it was sold for US$179.4 million in 2015.
截至目前為止,《阿爾及爾的女人》是畢卡索拍賣價最高的畫作,2015年以1億7940萬賣出。
since(conj.)自從

📚 重點單字片語

be expected to RV
預期;預計
auction(n.)
拍賣(會)(v.)拍賣
auction houses
拍賣行
make headlines
登上頭條=hit the headlines= make or hit the front page
star attraction
最引人注目的展品
impressionist(adj.)
印象派的(n.)印象派畫家
impressionism(n.)
印象畫派
masterpiece(n.)
大師級作品
estimate(n.)(v.)
估算、估價、估計
portrait(n.)
肖像、畫像
nude(n.)
裸體畫;裸體藝術作品
so adj. that…
如此地…以至於…
striking(adj.)
驚人的、撫媚動人的、很有魅力=stunning=attractive
exhibit(n.)
展覽(v.)展出=display
self-portrait
自畫像
under threat of~
面臨到…
deportation(n.)
驅逐
since(conj.)
自從
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習