
香港「四大才子」
Jean and Kevin are friends. They are chatting.
珍和凱文是朋友。他們在聊天。
Jean: I was shocked this morning when I heard of Ni Kuang’s death.
珍:我今早聽到倪匡的死訊時相當的震驚。
be p.p.=被動態death(n.)死亡
Kevin: Do you mean the famous writer?
凱文:你說的是那位名作家嗎?
famous(adj.)有名的
Jean: Yeah. I grew up reading his works. He was known as one of the “four great talents” in Hong Kong.
珍:是啊,我從小看他的作品長大。他以身為香港「四大才子」之一而為人所知。
grew up doing sth=成長期間都在做某事talent(n.)人才
Kevin: I remember he wrote many science fiction stories and wuxia novels.
凱文:我記得他寫了很多科幻故事和武俠小說。
science fiction=科幻小說、科幻電影novel(n.)小說
Jean: That’s right. Ni Kuang made a name for himself with the Wisely series.
珍:沒錯。倪匡靠著衛斯理系列打響名號。
make a name for oneself=為自己闖出名號
Kevin: Isn’t he also a screenwriter?
凱文:他不是還是位劇作家嗎?
screenwriter(n.)劇作家screenplay(n.)電影劇本
Jean: Yes, he not only published hundreds of novels but also had his name on over 3,000 scripts. He once said his writing speed was the fastest in the world.
珍:對。他不只發表過超過百本小說,甚至逾三千多部的劇本上都有他的名字。他甚至曾說過自己的寫作速度是世界第一。
publish(v.)出版script(n.)劇本speed(n.)速度the fastest最快的
Kevin: He wrote novels and screenplays. Was there anything he couldn’t do?
凱文:他寫小說又寫劇本。還有什麼他不能做的嗎?
Jean: He said that except for lyrics and slogans, he had written it all.
珍:他說過除了歌詞和廣告詞,他全寫過了。
except for(adv.)除了、此外besides(adv.)此外(而且、再加上)
Kevin: What a legend.
凱文:真是個傳奇。
legend(n.)傳奇
Jean: That’s why many fans mourn for him today.
珍:這就是為什麼今天有許多粉絲為他的去世而哀悼。
mourn for=為~哀悼
Kevin: People will remember him for many years to come.
凱文:人們在未來許多年後還是會記得他的。
for many years to come=未來許多年