看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Hand-Poked Tattoo: A One-Thousand-Year-Old Tradition

103歲的國寶刺青師

播放內容:
Hand-Poked Tattoo: A One-Thousand-Year-Old Tradition
不要為時尚而刺
Do you have any tattoos?
你身上有刺青嗎?
Have you ever passed by a tattoo shop and been given the creeps and goose bumps by the piercing noise of the tattoo machines?
你有曾經經過刺青店,因為刺青工具的刺耳聲音而感到毛骨悚然、起雞皮疙瘩過嗎?
give the creeps to sb.讓人毛骨悚然piercing(adj.)刺耳的
In the Philippines, there is a thousand-year-old tradition for tattoo artists to hand-poke ink into people’s skin with a fine wood stick.
菲律賓有一項千年傳統,是由刺青師傅手持細木棒將染料敲打進皮膚。
tattoo artist(n.)刺青師makeup artist彩妝師con artist騙子
The ritual was once a privilege for warriors who fought bravely in wars and for women who were eligible for marriage to attract pursuers.
這項儀式以往只有英勇奮戰的戰士以及吸引追求者的適婚年齡女子才有特權經歷。
ritual(n.)儀式privilege(n.)特權be eligible for sth.有某事得資格pursuer(n.)追求者
In the remote mountain area called Kalinga, there used to be one master tattooist in each village. However, as time passed, Whang-od became the last person in the world who knew this ancient holy craft.
在地名為Kalinga的偏遠山區中,以前每個村莊都有一位刺青師。然而隨著時間經過,Whang-od成為世界上碩果僅存、唯一懂得這項古老且神聖的技藝的人。
tattooist(n.)刺青師called…=which is called…
Inheriting the artistic skill from her father, Whang-od began to mark sophisticated patterns on the villagers’ bodies, men or women.
Whang-od從父親那傳承這項技藝,並在男女村民身上印上精細的圖騰。
inherit(v.)繼承、承襲S+inherit+O某人繼承某物S+inherit+O+from…某人自某處繼承某物sophisticated(adj.)精巧的、精細的
According to the tradition, the designs can only be determined by the tattooists. Most of the patterns resemble fern leaves, plants or geometric shapes.
根據傳統,只有刺青師才能決定要刺什麼圖案。大多數的圖案為蕨葉、植物或幾何圖案。
determine(v.)決定resemble(v.)與…相似resemble+Ofern(n.)蕨類geometric(adj.)幾何的
With Whang-od’s story made known to the world, tourists began to swarm to the peaceful village, looking to be adorned with a tattoo by the master.
隨著Whang-od的故事廣為人知,遊客紛紛湧入這個平靜的村莊,希望能擁有大師的作品烙印在身上。
make A known to B公佈A讓B知道swarm to成群湧入某地looking to…=and look toadorn(v.)裝飾、妝點
Whang-od’s content that she is able to share her lifelong faith with the visitors by leaving part of her belief, the one-and-only pattern, on them.
Whang-od很開心能夠給旅客刺上自己一輩子信仰的圖騰。
content(adj.)心滿意足的faith(n.)信仰、信心belief(n.)信念、理念
She said, “Each design represents a special meaning, it is not merely a shape. Don’t just get a tattoo because you want to be fashionable. It is the pattern you pick that stands for part of who you are.”
她說:「每個紋身都有獨特的意涵,而不僅僅是個圖案。不要為了時尚去刺,因為你所選的圖案就代表一部分的你。」
represent(v.)代表merely(adv.)僅僅是=only=justit is…that強調重點的句型
The 103-year-old master, who won the National Living Treasures Award of the country, has started to teach her niece this nearly-forgotten skill, passing down the once unsung artistry that is now celebrated throughout the world.
這位103歲的刺青師獲得了菲律賓的人間國寶獎,並已開始傳授外甥女這項險些失傳的技藝,讓這項被埋沒的藝術再次被世人重視。
非限定關代, who…補充說明先行詞treasure(n.)寶藏、珍寶nearly-forgotten(adj.)差點被遺忘的、近乎失傳的pass down傳承pass down from A to B從A傳承給Bunsung(adj.)不被重視的=uncelebratedartistry(n.)藝術技巧

📚 重點單字片語

give the creeps to sb.
讓人毛骨悚然
piercing(adj.)
刺耳的
tattoo artist(n.)
刺青師
makeup artist
彩妝師
con artist
騙子
ritual(n.)
儀式
privilege(n.)
特權
be eligible for sth.
有某事得資格
pursuer(n.)
追求者
tattooist(n.)
刺青師
called…=which is called…
inherit(v.)
繼承、承襲
S+inherit+O
某人繼承某物
S+inherit+O+from…
某人自某處繼承某物
sophisticated(adj.)
精巧的、精細的
determine(v.)
決定
resemble(v.)
與…相似
resemble+O
fern(n.)
蕨類
geometric(adj.)
幾何的
make A known to B
公佈A讓B知道
swarm to
成群湧入某地
looking to…=and look to
adorn(v.)
裝飾、妝點
content(adj.)
心滿意足的
faith(n.)
信仰、信心
belief(n.)
信念、理念
represent(v.)
代表
merely(adv.)
僅僅是=only=just
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習