
看不見的潛規則
Living abroad can be exciting, but it often brings culture shock.
住在國外令人興奮,但同時也常伴隨文化衝擊。
thrilling(adj.)令人興奮的
Many people are surprised by daily habits that seem normal to locals.
許多人會對當地人習以為常的日常習慣感到驚訝。
habit(n.)習慣be in the habit of...有~的習慣normal(adj.)正常的abnormal(adj.)反常的;異常的
For example, meal times may be much later or earlier than expected, and shops may close during the day.
例如,用餐時間可能比預期早或晚,商店白天甚至可能休息。
Even seemingly simple things like greetings, body language, or personal space can feel confusing at first.
即便是看似簡單的小事,如打招呼、肢體語言或個人空間,一開始也可能讓人感到困惑。
seemingly(adv.)貌似;看似;表面上地a seemingly endless journey看似走不完的旅程seeming(adj.)貌似…的;看似…的;表面上的a seeming impossibility表面上看似不可能的事such as像是;例如confusing(adj.)令人困惑的
Another common surprise is communication style.
另一個常見的衝擊是溝通方式。
communicate(v.)溝通、傳達communication(n.)溝通
In some cultures, people speak very directly, while in others they avoid saying “no” clearly.
在某些文化中,人們說話很直接;但在其他文化裡,則會避免清楚地說「不」。
directly(adv.)直接地straightforward(adj.)(人)坦誠的;直率的avoid V-ing避免做某事
This can lead to misunderstandings at work or school.
這種差異容易在工作或學校中造成誤會。
lead to造成、導致=bring about, give rise to, causemisunderstanding(n.)誤會
Language barriers also add stress, even for people who studied the language before moving.
即使事先學過語言,語言隔閡仍可能帶來壓力。
barrier(n.)障礙、阻礙
Over time, most people slowly adjust.
隨著時間過去,多數人會慢慢適應。
over time隨著時間過去=with the passage of timeadjust(v.)(使)適應
Learning about local customs, asking questions, and keeping an open mind can help reduce stress.
了解當地習俗、主動發問並保持開放的心態,都能減輕壓力。
custom(n.)風俗;習俗;傳統keep an open mind保持開放的心態
Many people later say culture shock helped them grow more patient and understanding.
許多人事後表示,文化衝擊讓他們變得更有耐心、更能理解他人。
understanding(adj.)善解人意的;體諒人的;通情達理的
Although living abroad can be challenging, it often becomes a valuable experience that changes how people see the world.
雖然海外生活充滿挑戰,但往往成為改變人生觀的寶貴經驗。
challenging(adj.)具有挑戰性的;考驗人的