
信任是最大的力量
Not only does it make a profit taking care of the elderly, Buurtzorg amazingly does so with warmth and care.
重新找回靈魂與溫度,應該是除了驚人收益外,博祖客(Buurtzorg)公司最為人稱道的成功之處。
profit(n.)利潤、好處the elderly(n.)老人、上了年紀的人amazingly(adv.)令人驚訝地、驚人地warmth(n.)溫暖
Founded in the Netherlands in 2007, the company has ripened to become a leading provider for senior care in the country, employing about 10,000 workers. With a low employee turnover rate, the organization also boasts the best business performance among companies with more than 1,000 employees in the Netherlands.
2007年於荷蘭成立,目前已成熟發展為荷蘭社區照護領域的領導品牌,擁有近萬名居服員工,流動率極低,寫下全荷蘭千人以上企業經營效能第一的組織;
found(v.)建立、創建ripen(v.)成熟leading(adj.)主要的、頂尖的provider(n.)供應商employ(v.)僱用employee(n.)僱員、員工turnover(n.)員工更替率、人員調整率rate(n.)比率organization(n.)組織、機構boast(v.)擁有performance(n.)工作表現、業績
Buurtzorg has scrapped the traditionally complicated and insensitive model for senior care, while spending the least amount of manpower and time yet retaining maximum flexibility. Founder Jos de Blok said “mutual trust” is the key.
跳脫傳統社區繁複且不近人情的照顧制度,花費最少人力與時間,保留最大彈性和空間,創辦人勃洛克(Jos de Blok)說「互信」很重要。
scrap(v.)銷毀、毀掉traditionally(adv.)傳統地complicated(adj.)複雜的、麻煩的insensitive(adj.)漠不關心的、不敏感的amount(n.)數量、總數manpower(n.)人力yet(conj.)然而、儘管retain(v.)保留、保有maximum(adj.)最大的、最高的flexibility(n.)彈性founder(n.)創辦人mutual(adj.)相互的、共同的key(n.)關鍵
Blok believes that the relationship between the nursing staff and clients must be based on “mutual trust.” Over a cup of coffee, the caregivers on the Buurtzorg team conduct the first interview with clients, listening to their medical history and day-to-day difficulties.
勃洛克相信醫病關係建立於「互信」。藉由喝一杯咖啡的時間,博祖客團隊的護理人員長者進行第一次面談,傾聽長者的病史與生活困難;
relationship(n.)關係nursing(n.)看護、護理client(n.)客戶、顧客over(prep.)在…期間caregiver(n.)看護者、護理員conduct(v.)執行、實施interview(n.)面談medical(adj.)醫療的day-to-day(adj.)日常的、每日的difficulty(n.)困難、艱辛
They then make exclusive care goals for each elderly client. The atmosphere is quite warm and calm when compared with caregivers and their patients in the Taiwanese system.
接著為長者打造專屬的照護目標與計劃,氣氛和緩從容;
exclusive(adj.)專用的、專有的goal(n.)目標elderly(adj.)年老的atmosphere(n.)氣氛、氛圍warm(adj.)熱情的、親切友好的calm(adj.)平靜的compare(v.)對比、比較patient(n.)病人system(n.)系統
When seniors are interviewed in Taiwan, a form of a dozen pages or more to be filled creates a feeling of distance and anonymity between the elderly and the caregiver.
相對台灣照管專員與長者在面訪時,橫亙在彼此之間長達十幾頁的行政表單,無疑只是將本就陌生的距離推得更遠。
interview(v.)採訪、面談form(n.)表格dozen(det.)十二個的fill(v.)填寫create(v.)創造feeling(n.)感覺distance(n.)距離anonymity(n.)匿名、無名
Trust is also reflected in Buurtzorg’s management of its employees. There is no rank distinction between them. Everyone has equal status in the company and performs various expert functions.
信任也展現在員工管理上。彼此沒有階級之分,人人地位平等、各有職能專長;
reflect(v.)反映、顯示management(n.)經營、管理rank(n.)職位、等級、級別distinction(n.)差別、區別equal(adj.)平等的、同等的status(n.)身份、地位perform(v.)做、進行expert(n.)專家function(n.)職責、用途
A high degree of individual autonomy is the basis for small working groups that are full of the cooperative spirit. The open-minded atmosphere also attracts young blood into the company.
高度自治形塑充滿合作精神的小團體,開放風氣也吸引新血加入;
degree(n.)程度individual(adj.)個人的、個體的autonomy(n.)自主、自主權basis(n.)基礎、根據cooperative(adj.)合作的spirit(n.)精神open-minded(adj.)開明的、心胸開闊的attract(v.)吸引
When compared with Taiwan’s current salary and employee social status within the senior care industry, the Buurtzorg way seems quite revolutionary.
相較於台灣的長照護理人員的現今薪資與社會地位,博祖克的方式似乎是完全創新的;
current(adj.)現時的、當前的salary(n.)薪資social(adj.)社交的industry(n.)產業seem(v.)似乎、彷彿revolutionary(adj.)革命性的、完全創新的
Taiwan’s long-term manpower dilemma and its current sense of low achievement among senior care workers are not issues at Buurtzorg. Blok states, “We let our professionals manage themselves. They know best.”
台灣長期的人力困境和低成就感,對於博祖克公司而言並不是問題;勃洛克說「我們放手讓專業的人自己管理,他們知道怎麼做最好。」
dilemma(n.)兩難境地sense(n.)整體感覺achievement(n.)成就issue(n.)問題、議題state(v.)說明、陳述let(v.)讓professional(n.)專業人員manage(v.)管理
The Buurtzorg care system is based on the principle that a community of 10,000 is most efficiently cared for when it is handled by a team of no more than 12 people. The team office is located in that community and the majority of its staff also live there.
信奉社區為基礎單位的照護系統是最具效率的博祖客,不超過12人的護理團隊可以照顧一個一萬人的社區。團隊辦公室座落在從一個社區,居服員也大多住在社區裡;
principle(n.)原則community(n.)社區、團體efficiently(adv.)效率高地handle(n.)處理、應付、負責locate(v.)位於、座落majority(n.)大多數、大部分
This expert team provides year-round and all-day home care services. Many have said that Buurtzorg has set off a quiet revolution in the Dutch home care industry.
他們提供全年和全天候的居家整合照護服務。有人曾說博祖客掀起了荷蘭居家照顧產業的寧靜革命,
provide(v.)提供round(n.)一連串的事、一系列活動service(n.)服務set sth. off引起、引發revolution(n.)革命、變革
I believe that Taiwan’s senior care operators, caregivers and clients have been waiting for quite some time for this kind of win-win situation.
相信台灣的照顧者、被照顧者與經營者也都在等待多贏的局面到來。
operator(n.)經營公司、專業公司win-win(adj.)雙贏的situation(n.)情況、形勢