
健康資訊新規則
David is a doctor. He is talking to his colleague Maggie at work.
大衛是一位醫生。他在上班時與同事瑪姬交談。
colleague(n.)同事=coworkerat work 上班中
David: Hey, Maggie, how’s your day going?
大衛:嘿,瑪姬,你今天過得如何?
Maggie: Hi, David. It’s been quite busy. How about yours?
瑪姬:嗨,大衛,我今天一直很忙。你呢?
It’s=It hasyours=your day
David: It’s about the same. By the way, have you heard about YouTube’s latest rules for health stuff?
大衛:我也差不多。順便問一下,你聽過YouTube最近針對健康相關資訊所提出的規則嗎?
the same 一樣的latest(adj.)最新的stuff(n.)事情
Maggie: No, not yet. What’s the deal?
瑪姬:還沒耶。怎麼回事?
not yet 尚未、還沒
David: Well, they’re taking down videos that talk about bad treatments.
大衛:嗯,他們即將刪除關於不當療法的影片。
take down 下架treatment(n.)治療、療法treat(v.)治療
Maggie: What kind of treatments are those?
瑪姬:那些是什麼樣的療法?
kind(n.)種類
David: Treatments like “garlic cures cancer” or “vitamin C is better than radiation therapy.” They’re getting rid of videos if they are found to have false information.
大衛:像是「大蒜能治癌症」或「維他命C比放射治療更好」這類療法。如果發現影片包含錯誤資訊,他們就會移除。
radiation therapy 放射治療get rid of 移除、擺脫find-found-found 發現false(adj.)錯誤的、虛假的、不實的
Maggie: Oh, interesting. So, they’re making sure people get the right health information?
瑪姬:喔,很有趣耶。所以他們想確保人們能夠得到正確的健康資訊嗎?
make sure 確認、確保=ensure
David: Exactly.
大衛:正是如此。
exactly(adv.)沒錯、究竟
Maggie: It’s good to see online platforms doing something about false info.
瑪姬:看到網路平台對假資訊有所作為真是好事。
platform(n.)平台、月台
David: Definitely! We all need to know the right stuff, especially in our field.
大衛:沒錯。我們都需要知道正確的資訊,特別是在我們的領域。
field(n.)領域
Maggie: I totally agree. Okay, back to work for both of us!
瑪姬:完全同意。好的,我們都繼續工作吧!
totally(adv.)完全地=completely
David: Absolutely. Catch you later, Maggie!
大衛:當然,待會再聊,瑪姬!
absolutely(adv.)當然