看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Young Climate Activist Greta Thunberg Named Time’s Person of the Year

格蕾塔獲選2019時代年度風雲人物

播放內容:
Young Climate Activist Greta Thunberg Named Time’s Person of the Year
影響百萬年輕人的氣候行動家
Greta Thunberg, the 16-year-old Swedish girl who inspired millions of young people worldwide to combat climate change, was named Time Magazine’s Person of the Year for 2019.
16歲的瑞典女孩格蕾塔啟發了全球數百萬的年輕人一同對抗氣候變遷,而在12月11日,格蕾塔獲選2019的時代年度風雲人物。
One of the world’s best-known climate change activists, Thunberg first heard about climate change at the age of eight and thereafter became so concerned that she fell into a depression.
格蕾塔是全球最知名的氣候變遷行動家之一,當她在8歲第一次聽到氣候變遷的概念後,她感到相當憂慮,並因此而罹患憂鬱症。
activist(n.)行動份子advocate(n.)擁護者、提倡者depression(n.)憂鬱症、經濟蕭條=recession
At that time, she wondered how humans could change the Earth’s climate.
她說,她當時一直在想人類怎麼會有辦法對氣候造成這麼大的影響。
at that time在當時
In August 2018, she drew the media’s attention for her environmental campaign; she skipped school every Friday and camped outside the Swedish parliament to urge her government to take more action.
2018年8月,她發起的環境保護活動吸引了許多媒體的目光。她每週五會罷課,並在瑞典議會外示威,敦促政府展開更多行動。
urge(v.)敦促、強烈要求pressure(v.)對誰施壓
Unlike those environmentalists who don’t live up to their words, she even avoids eating meat and traveling by plane, among other things, in order to minimize her carbon footprint.
不像某些說一套做一套的環保人士,她甚至不吃肉且避免搭飛機等等,好讓碳足跡降到最低。
live up to達到、達成among other things其他先不提minimize(v.)最小化carbon footprint碳足跡
In September this year, her efforts brought millions of people to the streets across the world in what was “the largest climate demonstration in human history,” according to Time Magazine.
今年9月,她的影響力帶領全球數百萬的人上街頭,根據時代雜誌,這是「人類歷史上最大規模的氣候示威」。
what複合關代=the activity thatdemonstration(n.)示威protest(n.)抗議strike(n.)罷工
To further campaign for her cause, Thunberg has spoken before the representatives of several high-profile organizations, such as the United Nations.
為了更進一步宣揚她的訴求,格蕾塔在好幾個受全球高度矚目的機構發言,像是聯合國。
cause(n.)目標、志業representative(n.)代表delegate(n.)(會議)代表envoy(n.)使節ambassador(n.)大使high-profile(adj.)高度關注的
Her blunt, fiery manner of speaking sets her apart from others present.
她直接且火爆的發言和其他人完全不一樣,
blunt(adj.)鈍、直接的fiery(adj.)激烈的、火爆的
She has rebuked world leaders, saying: “We are in the beginning of a mass extinction, and all you can talk about is money and fairy tales of eternal economic growth. How dare you!”
她斥責各個國家領導人,並說道:「我們正處於全面滅絕的開端,但是你們只在乎財富,和永恆的經濟成長這種空想。你們好大的膽子!」
rebuke(v.)訓斥、斥責extinct(v.)滅絕die out消亡wipe out使滅絕
While her words have invited the criticism of politicians such as President Jair Bolsonaro of Brazil and US President Donald Trump, Thunberg has earned the respect of some environmentalists.
她的言論引來多方政客的批評,像是巴西總統波索納洛和美國總統川普,但也贏得一些環保人士的青睞。
while表對比,與此同時、儘管
“She is an inspiration to me and to people across the world,” former US Vice President Al Gore said.
美國前副總統高爾說:「她對於我和全世界的人都有深遠的影響。」

📚 重點單字片語

name(v.)
指定、選擇
activist(n.)
行動份子
advocate(n.)
擁護者、提倡者
depression(n.)
憂鬱症、經濟蕭條=recession
at that time
在當時
urge(v.)
敦促、強烈要求
pressure(v.)
對誰施壓
live up to
達到、達成
among other things
其他先不提
minimize(v.)
最小化
carbon footprint
碳足跡
what
複合關代=the activity that
demonstration(n.)
示威
protest(n.)
抗議
strike(n.)
罷工
cause(n.)
目標、志業
representative(n.)
代表
delegate(n.)(
會議)代表
envoy(n.)
使節
ambassador(n.)
大使
high-profile(adj.)
高度關注的
blunt(adj.)
鈍、直接的
fiery(adj.)
激烈的、火爆的
rebuke(v.)
訓斥、斥責
extinct(v.)
滅絕
die out
消亡
wipe out
使滅絕
while
表對比,與此同時、儘管
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習