
豐富的火山礦物質
Gale and Lora are foreign guests. They are invited by Taipei Water Department to visit Yangmingshan Sapphire Spring.
蓋爾和蘿拉是外賓。他們應臺北自來水事業處的邀請,參觀陽明山「藍寶石泉」。
foreign(adj.)外國的、異質的、陌生的foreigner(n.)外國人invite(v.)邀約、邀請
Lora: This is amazing. I never thought I would have the chance to see this beautiful scenery for myself.
蘿拉:這真是不可思議。我從來沒想過我有機會能親眼見到這美麗的風景。
amazing(adj.)驚人的、不可思議的amazed(adj.)感到十分驚奇的或驚訝的amaze(v.)使大為驚奇、使驚愕scenery(n.)風景、景色
Gale: Yeah, me too. Let’s look around and listen to the tour guide.
蓋爾:對呀,我也是。讓我們四處看看,聽聽導遊的介紹吧。
look around四處看看、遊覽、閒逛tour(n.)參觀、遊歷、觀光guide(n.)導遊、嚮導
Lora: He said that we could taste the natural spring water. Let’s go and check it out!
蘿拉:他說我們可以品嘗自然泉水。我們去看看吧!
nature(n.)大自然、自然界natural(adj.)天然的、自然的、非人造的、正常的、平常的
Gale: This is my first time seeing such a blue waterfall. It’s also amazing that the whole water supply system has been kept alive for such a long time.
蓋爾:這是我第一次看到這麼藍的瀑布。這整座供水系統能長期保持得這麼好,也很令人驚艷。
waterfall(n.)瀑布supply(n.)(v.)供應、提供system(n.)系統
Lora: I heard that Yangmingshan Sapphire Spring belongs to the Grass Mountain water system. But why is it called “sapphire spring”?
蘿拉:我聽說陽明山「藍寶石泉」隸屬於「草山水道系統」的一環。但為什麼它被稱為藍寶石泉?
belong to屬於、隸屬於
Gale: It got the name because the water is blue with a rich volcanic mineral content.
蓋爾:它取這個名字是因為它的水是藍色的,而且還有豐富的火山礦物質成分。
mineral(n.)礦物、礦物質(adj.)礦物的、含礦物的volcano(n.)火山volcanic(adj.)火山的content(n.)內容、成分(adj.)滿意的、滿足的rich(adj.)富有的、豐富的、富含的
Lora: We are so lucky to be able to learn about this great spot. This is truly breathtaking.
蘿拉:我們好幸運能夠深入了解這個秘境。實在美得令人屏息啊。
breathtaking(adj.)令人屏息的
Gale: Unfortunately, this spot is not open to the public yet, but I heard that Taipei Water Department is planning to allow the public to visit.
蓋爾:可惜的是,這個景點還沒有對外開放,不過我聽說臺北自來水事業處正計畫開放民眾參訪。
unfortunately(adv.)可惜地、不幸地allow(v.)允許、准許
Lora: That’s great. I look forward to our next visit!
蘿拉:太棒了。我期待我們下一次的造訪!
look forward to sth.期待、盼望某事