
台灣第100枚金牌
Ben and Judy are friends. They are chatting.
班和茱蒂是朋友,他們正在聊天。
Ben: Did you hear about Yang Yung-wei winning Taiwan’s first gold medal in judo at the Asian Games?
班:你聽說楊勇緯在亞運會上贏得台灣首枚柔道金牌了嗎?
Judy: Yeah, I caught it on the news. It’s pretty awesome, right? He must be over the moon.
茱蒂:對啊,我在新聞上看到了。超強的,對吧?他一定高興極了。
catch(v.)發現、注意到over the moon非常快樂
Ben: Totally! In the final match, he pulled off a cool shoulder throw to snag the gold just 30 seconds before the end.
班:沒錯!在決賽中,他在比賽快結束時成功完成了一個帥氣的過肩摔,拿下了金牌。
match(n.)比賽、競賽=contest=competitionthe man of the match比賽中表現出色的人pull off成功做到某事情shoulder throw過肩摔snag(v.)(n.)贏得、拿下、麻煩
Judy: That’s really cool! I read that he hopes his win will make other judo players want to keep going and not give up.
茱蒂:那真的很酷!我讀到他希望他的勝利能鼓勵其他柔道選手繼續前進,不要放棄。
keep Ving持續=continue Vinggive up Ving放棄=quit Ving
Ben: Yeah, he’s happy he got Taiwan’s first judo gold and wants more people to join the sport.
班:對呀,他很開心能贏得台灣的首枚柔道金牌,也希望有更多人參加這項運動。
join(v.)參加=take part in=attend=participate in
Judy: I bet it was an emotional rollercoaster for him. Those pictures of him crying and celebrating with his team say it all.
茱蒂:我想他的心情一定跟坐雲霄飛車一樣。那些他哭著和隊友一起慶祝的照片說明了一切。
emotional(adj.)情緒上的、情感上的emotion(n.)情感rollercoaster(n.)雲霄飛車
Ben: Yeah. He even mentioned he couldn’t believe he finally did it, and it felt like everyone was waiting for that moment.
班:是的。他甚至提到他不敢相信自己終於做到了,感覺就像每個人都在等待這一刻。
mention(v.)(n.)提及、談到、簡短地陳述finally(adv.)最後=eventuallymoment(n.)片刻、瞬間at the moment此刻、目前of great moment重大的、極重要的
Judy: And it’s like an early birthday gift since he’s almost 26.
茱蒂:而且,這就像提前的生日禮物,因為他就快26歲了。
almost(adv.)幾乎、差不多、將近=nearly
Ben: Right. But you know, it’s not just a big win for him; it’s a big deal for Taiwan too, marking the country’s 100th gold medal at the Asian Games.
班:你知道嗎,這不僅僅是他的勝利,對台灣來說也是大事,標誌著台灣在亞運會上贏得的第100枚金牌。
a big deal大事=a big mattermatter(n.)事情a great deal大量、很多mark(v.)標記
Judy: So true! Yang Yung-wei is such a great role model for all of us.
茱蒂:真的!楊勇緯對我們所有人來說都是一個很好的榜樣。
model(n.)模範、榜樣、型號