看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Worker Exodus and High Turnover at Amazon

亞馬遜員工離職潮

播放內容:
Worker Exodus and High Turnover at Amazon
每週裁員率3%
Do you feel overworked? Do you feel your employer has lofty expectations? Then the current situation Amazon finds itself in might resonate with you.
你是否感覺過勞?是否覺得老闆的期望很高?那亞馬遜現在的情形可能會引起你的共鳴。
lofty(adj.)高的、高傲的、自大的resonate with sb. 引起某人的共鳴strike a chord 引起共鳴
With 3% of its US workforce dismissed every week, or 150% annually, pre-pandemic Amazon was leaking workers at an alarming rate.
亞馬遜在疫情前便以驚人的速度不斷流失員工,每週裁員率為3%,一年下來更是達到150%。
dismiss(v.)解僱、解聘=firelay off 解僱leak(v.)(液體或氣體)洩漏、(資訊)洩露
According to Amazon’s CEO Jeff Bezos, who loathed employee retention, the dismissal was intentional.
根據亞馬遜執行長傑夫·貝佐斯的說法,裁員是刻意為之的,他本人厭惡挽留員工。
loathe(v.)厭惡=hate=detestretention(n.)保留、保持、挽留retain(v.)保留、保持、挽留customer retention 顧客留存(率)battery capacity retention 電池續航力intentional(adj.)有意的、故意的
Bezos firmly believed long-term employees would inevitably slack off and cause a company to “march to mediocrity.”
貝佐斯堅信長期員工難免會懈怠,造成公司「邁向平庸」。
permanent employee 正式員工part-time employee 兼職員工slack off 懈怠、怠惰、偷懶
According to insider testimonies, taking too much time to find a parcel in Amazon’s immense warehouses was considered “time off task,” and accruing too much of this would lead to automatic termination.
根據內部員工的說詞,花太多時間在亞馬遜龐大的倉庫內尋找一份包裹被視為「工時以外的任務」,若這類情形一再發生,將遭自動解僱。
accrue(v.)累積、增多termination(n.)終止=endterminate(v.)終止termination of employment 終止聘僱contract termination 終止合約
But according to internal 2021 research, the company was in danger of exhausting its entire available labor pool in many states by the end of this year.
但根據一項2021年的內部研究所示,該公司會在今年底前耗盡多個州的人力,缺人問題岌岌可危。
exhaust(v.)用光、耗盡=use upexhaust(v.)使~精疲力盡=wear sb. out=make sb. feel tired
“If we continue business as usual, Amazon will deplete the available labor supply in the US network by 2024,” the research warned.
研究指出,「若照常營運下去,亞馬遜將在2024年前耗盡全美國的人力」。
deplete(v.)消耗、耗費
Bezos has now had a change of heart and realizes his company has to do a better job retaining its employees.
如今,貝佐斯有了改變的念頭,並意識到公司得在挽留員工上做得更好些。
have a change of heart 改變想法

📚 重點單字片語

exodus(n.)
大規模出走
resignation frenzy
離職潮
turnover(n.)
員工流動(率)
lofty(adj.)
高的、高傲的、自大的
resonate with sb.
引起某人的共鳴
strike a chord
引起共鳴
dismiss(v.)
解僱、解聘=fire
lay off
解僱
leak(v.)(
液體或氣體)洩漏、(資訊)洩露
loathe(v.)
厭惡=hate=detest
retention(n.)
保留、保持、挽留
retain(v.)
保留、保持、挽留
customer retention
顧客留存(率)
battery capacity retention
電池續航力
intentional(adj.)
有意的、故意的
permanent employee
正式員工
part-time employee
兼職員工
slack off
懈怠、怠惰、偷懶
accrue(v.)
累積、增多
termination(n.)
終止=end
terminate(v.)
終止
termination of employment
終止聘僱
contract termination
終止合約
exhaust(v.)
用光、耗盡=use up
exhaust(v.)
使~精疲力盡=wear sb. out=make sb. feel tired
deplete(v.)
消耗、耗費
have a change of heart
改變想法
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習