
樂極不生悲
Sam and April are talking.
山姆跟艾波在聊天。
April: Wow! Look at this Sam. A guy just won the lottery in Florida. I bet you can’t guess how much he won.
艾波:哇!山姆你快看。有個人在佛羅里達中了樂透,你一定猜不到他贏了多少錢。
win(v.)贏得lottery(n.)樂透bet(v.)賭、敢說guess(v.)猜測
Sam: How much did he win?
山姆:多少?
win(v.)贏得
April: 450 million Taiwan dollars. Can you believe it?
艾波:台幣4億5千萬,你相信嗎?
million百萬believe(v.)相信
Sam: That’s crazy. What would you do if you won the lottery?
山姆:太瘋狂了。如果中樂透你會做什麼?
win(v.)贏得lottery(n.)樂透
April: I would travel around the world, pay off my bills, and start my own business. It’s so much money you really can do anything you want. What about you? What would you do?
艾波:我會環遊世界、付清我的帳單還要開自己的店,那樣的錢多到你可以做任何你想做的事。你呢?你會想做什麼?
travel(v.)旅行pay(v.)付費bill(n.)帳單start(v.)開始own(adj.)自己的business(n.)生意、企業anything(pron.)任何事情what about那⋯⋯呢?
Sam: I don’t know. To be honest, I don’t like the lottery. I heard that people who win are very unhappy. After they get rich everyone just wants to ask them for money, so they don’t have any real friends anymore.
山姆:我不知道,說真的,我不喜歡樂透。我聽說那些中樂透的人都不快樂。變有錢之後,每個人都只想找他們要錢,所以他們都沒有真心的朋友了。
to be honest老實說lottery(n.)樂透hear(v.)聽說win(v.)贏得unhappy(adj.)不開心的rich(adj.)富有的ask(v.)要求real(adj.)真正的anymore(adv.)再也不
April: That sounds like a very sad life. After all, would you rather have all that money, or your best friends?
艾波:聽起來是很悲傷的生活。畢竟,你會想要那麼多錢,還是寧願要有好朋友呢?
sound(v.)聽起來after all畢竟
Sam: Exactly.
山姆:真的。
exactly(adv.)正是、一點也沒錯