看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Why Your Pet is So Itchy Right Now!

為什麼你的毛小孩最近抓個不停?

播放內容:
Why Your Pet is So Itchy Right Now!
不只是濕氣太重
Jason has a golden retriever named Cooper. He is talking to his friend Chloe, who owns a cat named Miso.
傑森有一隻叫庫柏的黃金獵犬。他正在跟他的朋友克羅伊聊天,她有一隻叫「味噌」的貓。
Jason: Ugh, I’m exhausted. Cooper kept me up all night. He wouldn’t stop scratching and thumping his leg against the floor.
傑森:噢⋯⋯我累壞了。庫柏害我整晚沒睡,他一直抓癢,腳還一直重重地敲地板。
exhausted(adj.)精疲力竭的keep sb. up讓某人熬夜/stay up熬夜scratch(v.)抓癢、搔抓thump(v.)重擊、砰地撞擊
Chloe: Oh no, poor guy! Is it his allergies again? Taipei’s air can be pretty rough on dogs.
克羅伊:天哪,可憐的小傢伙!又是過敏嗎?台北的空氣對狗狗來說真的挺難受的。
allergy(n.)過敏have allergy to sth.對~過敏rough(adj.)困難的、粗糙的
Jason: I thought so, but then I saw a tiny black speck jump off his ear. I think the “flea season” has officially started with this warm weather.
傑森:我原本也這麼想,但我看到一個黑色小點從他耳朵跳下來。我想隨著天氣變熱,「跳蚤季節」正式開始了。
jump off…從~跳下flea bite跳蚤叮咬
Chloe: Yikes. Yeah, I just read a report from the New Taipei City Animal Protection Office. They said since it’s getting warmer and more humid, the parasites are basically throwing a party in the grass.
克羅伊:哎呀。對耶,我剛看到新北市動保處的新聞。他們說因為天氣變暖、變濕,寄生蟲根本是在草叢裡開派對。
humid(adj.)潮濕的parasite(n.)寄生蟲
Jason: Tell me about it. We were just at the park near Guting yesterday. He must have picked them up in the bushes.
傑森:那還用說。我們昨天才去古亭附近的公園,他一定是在灌木叢裡沾到的。
tell me about it那還用說、我深有同感pick up染上(疾病)、沾染(細菌/寄生蟲)must have V-p.p.當時一定~
Chloe: You need to be careful. My Miso stays indoors, but I still treat her every month. My vet told me we can actually carry flea eggs into the house on our own shoes or clothes!
克羅伊:你真的要小心。雖然我家「味噌」待在室內,但我每個月還是會幫她點藥。獸醫跟我說,我們其實會把跳蚤卵透過鞋子或衣服帶進家門!
treat sb. for疾病/傷口:治療某人的~N. be treated with藥物/療法:用~治療某人、動物vet(n.)=veterinarian獸醫
Jason: Seriously? I thought indoor cats were safe.
傑森:真的假的?我以為室內貓很安全耶。
outdoor(adj.)戶外的
Chloe: Nope! And if you only treat the pet, you’re only solving 5% of the problem. The other 95% — the eggs and larvae — are hiding in your rugs and sofa cracks.
克羅伊:才不呢!如果你只處理寵物身上,那只解決了5%的問題。另外 95%的蟲卵和幼蟲都躲在你的地毯和沙發縫隙裡。
larva(n.)幼蟲(單數)larvae(n.)幼蟲們(複數)
Jason: Great. So I have a lot of cleaning to do tonight?
傑森:太棒了。所以我今晚有一堆家事要做了是嗎?
Chloe: Pretty much. You should wash Cooper’s bed in hot water and vacuum everywhere. Also, grab some of those spot-on drops from the vet. It’s way better than just a flea shampoo.
克羅伊:差不多。你應該用熱水洗庫柏的睡墊,然後用吸塵器到處吸一吸。還有,去獸醫那拿一些滴劑。那比只用除蚤洗毛精有效多了。
vacuum(v.)用吸塵器吸spot-on drops滴在皮膚上的藥液
Jason: I guess my Friday night plans now involve a vacuum cleaner and a very grumpy dog.
傑森:看來我週五晚上的計畫就是要跟吸塵器還有一隻脾氣很差的狗一起度過了。
involve(v.)包含、涉及、牽扯be grumpy about sth.對~感到不高興
Chloe: Better than a house full of fleas! Good luck, Jason.
克羅伊:總比家裡到處都是跳蚤好!祝你好運,傑森。

📚 重點單字片語

itchy(adj.)
讓人覺得癢的
be itchy to do sth.
很想做~、躍躍欲試做~
exhausted(adj.)
精疲力竭的
keep sb. up
讓某人熬夜/stay up熬夜
scratch(v.)
抓癢、搔抓
thump(v.)
重擊、砰地撞擊
allergy(n.)
過敏
have allergy to sth.
對~過敏
rough(adj.)
困難的、粗糙的
jump off…
從~跳下
flea bite
跳蚤叮咬
humid(adj.)
潮濕的
parasite(n.)
寄生蟲
tell me about it
那還用說、我深有同感
pick up
染上(疾病)、沾染(細菌/寄生蟲)
must have V-p.p.
當時一定~
treat sb. for
疾病/傷口:治療某人的~
N. be treated with
藥物/療法:用~治療某人、動物
vet(n.)=veterinarian
獸醫
outdoor(adj.)
戶外的
larva(n.)
幼蟲(單數)
larvae(n.)
幼蟲們(複數)
vacuum(v.)
用吸塵器吸
spot-on drops
滴在皮膚上的藥液
involve(v.)
包含、涉及、牽扯
be grumpy about sth.
對~感到不高興
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習