
台北永康街
Victor and Molly are siblings. They are chatting.
維克多和莫莉是兄妹。他們正在聊天。
Molly: Victor, I’m bored. I want to go out, but I have no idea where to go.
莫莉:維克多,我好無聊。我想出門,但不曉得要去哪裡。
bored(adj.)感到無聊的boring(adj.)令人無聊的
Victor: I just read something that you might be interested in. A magazine asked more than 20,000 people around the world about the coolest street in their city, and Yongkang Street in Taipei comes in fourth place.
維克多:我剛剛讀到你可能會有興趣的東西。一家雜誌問了世界上超過兩萬人關於他們城市中最酷的街道,然後台北的永康街排名第四。
interested(adj.)感到有興趣的be interested in sth.對某物有興趣come in ~ place排名第幾
Molly: That’s cool! Did they say anything special about the street?
莫莉:真酷!他們有說永康街特別的地方嗎?
Victor: Yes. The street is packed with outstanding restaurants, traditional fried snacks, and a variety of dessert shops.
維克多:有的。永康街到處都是一流的餐廳、傳統的炸物小吃,還有各式各樣的甜點店。
be packed with sth.擠滿、充滿某物outstanding(adj.)優秀的、出眾的traditional(adj.)傳統的tradition(n.)傳統a variety of sth.各種各樣的某物
Molly: Did they recommend any specific ones?
莫莉:他們有推薦特定的店家嗎?
recommend(v.)推薦specific(adj.)特定的
Victor: Smoothie House. They serve shaved ice, and the most famous one is their mango snowflake ice with different toppings.
維克多:思慕昔。他們提供刨冰,其中最有名的是加上不同配料的芒果雪花冰。
serve(v.)提供shaved ice刨冰snowflake ice雪花冰topping(n.)配料
Molly: Wow. I will search the internet for their menu later.
莫莉:哇。我等等會上網搜尋他們的菜單。
search(v.)搜尋menu(n.)菜單
Victor: Not only can you eat delicious food on Yongkang Street but you can also find some cultural and creative accessories. There’s a shop selling various handmade badges, bags and earrings.
維克多:你不只可以在永康街吃到好吃的食物,還可以找到一些文創配飾。有一間店賣各式各樣的手工徽章、包包,和耳環。
not only~but also~不只~還能~cultural(adj.)文化的culture(n.)文化creative(adj.)有創意的accessory(n.)配件、飾品various(adj.)各種各樣的handmade(adj.)手工的badge(n.)徽章
Molly: That sounds really appealing!
莫莉:聽起來真吸引人!
appealing(adj.)有吸引力的
Victor: Yep. Let’s go to Yongkang Street now!
維克多:對啊。我們現在就去永康街吧!