看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

What Is a Recall? How Citizens Can Hold Politicians Accountable

什麼是罷免?

播放內容:
What Is a Recall? How Citizens Can Hold Politicians Accountable
讓政治人物負責
In a democracy, citizens have the right to choose their leaders through elections.
在民主社會中,公民有權透過選舉選出他們的領導人。
democracy(n.)民主democratic(adj.)民主的Democrat(n.)民主黨員
However, what happens if voters are unhappy with an elected official before the next election?
不過,如果選民對當選的官員還沒到下次選舉就已經不滿,該怎麼辦呢?
be unsatisfied with~不滿意的elected official當選的官員
One important tool people can use is called a recall.
這時,公民可以使用一項重要的工具,叫做「罷免」。
A recall is a process that allows citizens to remove a politician from office before their term ends.
罷免是一種讓公民能在任期結束前,將政治人物解除職務的程序。
in the process of...在~的過程中allow sb. to VR讓某人可以~;使某人得以~remove...from office罷免、解除某人職位term(n.)任期
This usually happens when voters believe that the official is not doing their job well, is involved in serious problems, or no longer represents the public’s interests.
通常是在選民認為官員表現不佳、捲入嚴重問題,或已經無法代表民意時,才會發動罷免。
live up to one’s expectations達成某人的期望be involved in...涉入、參與no longer...不再=not...anymorerepresent(v.)代表interest(n.)利益self-interest(n.)私利;利己
The recall process often starts with a petition.
罷免的程序通常從連署開始。
petition(n.)請願書、連署
Citizens who support the recall must collect a certain number of signatures from eligible voters.
支持罷免的民眾需要向合格選民收集一定數量的簽名。
collect(v.)收集=gathereligible(adj.)符合條件的、有資格的、合格的
The exact number depends on local laws, but it is usually a percentage of the votes from the last election.
具體需要多少簽名取決於當地法律,但通常是上次選舉得票數的一定比例。
depend on取決於=hinge onpercentage(n.)百分比percent(adv.)百分之…
If enough people sign the petition, a special election is held to decide whether the official should stay or leave.
如果連署人數達標,就會舉行一次特別選舉,決定該官員是否應該下台。
Recalls are a way for voters to hold politicians accountable. They remind elected officials that their power comes from the people.
罷免是讓選民對政治人物問責的一種方式,提醒當選的官員,他們的權力來自於人民。
hold sb. accountable (for sth.)要某人(為某事)負責remind sb. that...提醒某人~
However, recalls should not be used for minor disagreements or personal dislike.
不過,罷免不應該因為微小的意見分歧或私人恩怨而被濫用。
minor(adj.)微小的major(adj.)重大的dislike(n.)(v.)不喜歡
They are meant for serious situations, such as corruption, dishonesty, or poor performance.
罷免是針對嚴重問題而設,例如貪污、不誠實或失職。
be meant for...為~所設計;目的是~corruption(n.)貪污、腐敗
In conclusion, recalls are an important part of democracy. They give citizens a voice between elections and help keep leaders responsible.
總結來說,罷免是民主制度中的一項重要機制。讓公民不必等到選舉,也能發聲,並要求領導人負起責任。
in conclusion總結來說=in a nutshell=in a word=all in all
While not used often, the power to recall shows that voters have the final say.
雖然罷免並不常被啟動,但這項權利本身就象徵著:最終做決定的,還是選民自己。
have the final say擁有最終決定權

📚 重點單字片語

recall(n.)(v.)
罷免、召回、回想、記憶力、記性
accountable(adj.)
負責的、應對⋯⋯負責的
hold sb. accountable (for sth.)
要某人(為某事)負責
democracy(n.)
民主
democratic(adj.)
民主的
Democrat(n.)
民主黨員
be unsatisfied with~
不滿意的
elected official
當選的官員
in the process of...
在~的過程中
allow sb. to VR
讓某人可以~;使某人得以~
remove...from office
罷免、解除某人職位
term(n.)
任期
live up to one’s expectations
達成某人的期望
be involved in...
涉入、參與
no longer...
不再=not...anymore
represent(v.)
代表
interest(n.)
利益
self-interest(n.)
私利;利己
petition(n.)
請願書、連署
collect(v.)
收集=gather
eligible(adj.)
符合條件的、有資格的、合格的
depend on
取決於=hinge on
percentage(n.)
百分比
percent(adv.)
百分之…
remind sb. that...
提醒某人~
minor(adj.)
微小的
major(adj.)
重大的
dislike(n.)(v.)
不喜歡
be meant for...
為~所設計;目的是~
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習