看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

We’d Better Get Cracking

別再摸魚了!

播放內容:
We’d Better Get Cracking
老闆現在就要報告
Miranda and Jeff are colleagues. Jeff is in the pantry.
米蘭達和傑夫是同事。傑夫在茶水間。
pantry(n.)茶水間
Miranda: Jeff! I know you’re in here. Stop slacking off!
米蘭達:傑夫!我就知道你在這裡,別再摸魚了!
slack off摸魚
Jeff: Hey! Take that back!
傑夫:嘿!這話不公平!
take it back把話收回
Miranda: Then what are you doing here?
米蘭達:那你為什麼在這裡呢?
Jeff: I’m refilling my drinking bottle. I’m thirsty.
傑夫:我正在裝水,口很渴啊。
refill(v.)續杯、重新裝滿bottle(n.)瓶子thirsty(adj.)口渴的
Miranda: You said that fifteen minutes ago.
米蘭達:你十五分鐘前也說一模一樣的話。
Jeff: You got me.
傑夫:你抓到我了。
Miranda: The boss is asking for the report.
米蘭達:老闆現在就要報告啦。
boss(n.)老闆report(n.)報告
Jeff: I just got the documents I needed.
傑夫:我剛剛才收到報告要的文件。
document(n.)文件need(v.)需要
Miranda: Then we’d better get cracking. Boss is cranky today.
米蘭達:那我們最好快點開始弄。老闆今天脾氣很古怪。
cranky(adj.)脾氣易怒的

📚 重點單字片語

had better+RV
最好
get cracking
開始著手
pantry(n.)
茶水間
slack off
摸魚
take it back
把話收回
refill(v.)
續杯、重新裝滿
bottle(n.)
瓶子
thirsty(adj.)
口渴的
boss(n.)
老闆
report(n.)
報告
document(n.)
文件
need(v.)
需要
cranky(adj.)
脾氣易怒的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習