
世界棒球12強
Modi and Stephanie are friends. They are talking about Taiwan just beating Australia at the WBSC Premier 12 tournament.
莫迪和史蒂芬妮是朋友。他們正在討論台灣剛在2024年世界棒球12強賽事中擊敗澳洲的消息。
tournament(n.)錦標賽
Stephanie: Hey Modi! Did you watch the WBSC Premier 12 game yesterday? Taiwan beat Australia 11-3!
史蒂芬妮:嘿,莫迪!你昨天有看世界棒球12強的比賽嗎?台灣以11比3擊敗澳洲!
Modi: Yes! I saw it! Taiwan played so well, especially with those three-run homers. It was amazing!
莫迪:有啊!我有看!台灣打得超好,特別是那3分全壘打。真的精彩!
run(n.)得分homer(n.)全壘打=home run
Stephanie: I know, right? Lin Li hit a huge homer in the seventh inning!
史蒂芬妮:可不是嗎?林立在第七局打了一支3分砲!
inning(n.)局
Modi: Taiwan’s offense was on fire! And Chen Chieh-hsien stealing bases was so exciting to watch.
莫迪:台灣的攻勢真是火力全開!還有陳傑憲盜壘,真是太熱血了!
offense(n.)進攻on fire火力全開base(n.)壘
Stephanie: He’s so fast! Australia tried their best, but Taiwan kept adding runs.
史蒂芬妮:他超快的!澳洲雖然也很努力,但台灣不斷得分。
try one’s best盡全力keep V-ing:持續~
Modi: Exactly! The crowd was so loud when Taiwan hit those home runs. I felt like I was right there!
莫迪:沒錯!當台灣打出全壘打時,觀眾的加油聲超大,我感覺就像在現場一樣!
crowd(n.)人群、觀眾right(adv.)就
Stephanie: Now Taiwan is going to the Super Round in Tokyo! I’m so excited!
史蒂芬妮:現在台灣隊要去東京打「超級循環賽」!我超期待!
Modi: Me too! I hope they keep playing like this. Taiwan can definitely make it to the finals!
莫迪:我也很期待!希望他們繼續這樣打下去。台灣一定能進決賽!
definitely(adv.)肯定、當然、毫無疑問make it達到目標、成功實現某事