
一代比一代問題多,每個世代都有各自的問題
Elena and Sam are having lunch at the company cafeteria.
艾蓮娜與山姆在公司的自助餐廳一起午餐。
company(n.)公司cafeteria(n.)自助餐廳
Elena: Recently, a few new employees have joined the company.
艾蓮娜:最近公司好像多了幾個新人呢!
recently(adv.)最近few(adj.)很少a few一些,幾個employee(n.)員工join(v.)加入
Sam: Yea, and they are all so young.
山姆:是啊,而且年紀都好小喔。
all(pron.)全部so(adv.)這麼,非常young(adj.)年輕的
Elena: People born in the 80s used to be called the squashy Y generation.
艾蓮娜:七年級生都被說是草莓Y世代。
people(n.)人們born(adj.)出生的used to過去經常call(v.)稱為,叫做squashy(adj.)容易壓壞的
Sam: In a blink of an eye here come the people born in the 90s, the Z generation.
山姆:沒想到一轉眼八年級的Z世代也來了。
blink(n.)眨眼
Elena: I heard they are the most difficult to communicate with.
艾蓮娜:聽說是現在最難溝通的族群了。
hear(v.)聽到,聽說most(adv.)最difficult(adj.)困難的communicate(v.)溝通communicate with和……溝通
Sam: That’s when we realize the Y generation is not so bad.
山姆:這時候就覺得七年級也不太糟。
when(pron.)……的時候realize(v.)領悟,了解
Elena: The Y generation suffers the most. They have to take in stress from the last generation and learn to communicate with the next generation.
艾蓮娜:草莓是社會上最苦的族群了。他們要接受上一代的壓力,以及學習跟下一代溝通。
suffer(v.)受苦most(pron.)最多take in接受stress(n.)壓力from(prep.)從last(adj.)最近的learn(v.)學習next(adj.)下一個
Sam: Yes, most of the people in the company, including us, are still learning how to face the Z generation.
山姆:是啊,公司裡包括我們,大部分的人都在學習如何面對這群Z世代。
most(pron.)大部分include(v.)包含us(pron.)我們still(adv.)依然,仍舊face(v.)面對
Elena: Well, maybe it is not as hard as we think.
艾蓮娜:唉呀,也許沒有想像中難也不一定。
maybe(adv.)也許hard(adj.)困難的as hard as和……一樣困難think(v.)想,認為
Sam: Maybe we can find the passion within them.
山姆:或許,我們可以在他們身上感受到熱情。
find(v.)找到,發現passion(n.)熱情within(prep.)在……內部them(pron.)他們