
警惕扒手,安全旅遊
David and Yuki are friends. They are having a conversation.
大衛和由紀是朋友。他們正在對話。
Yuki: Hi, David. I just read a post from the Japan-Taiwan Exchange Association.
由紀:嗨,大衛。我剛看到日本台灣交流協會的公告。
post(n.)貼文、公告exchange(n.)交流cultural exchange文化交流/student exchange學生交換計畫association(n.)協會
David: Oh? What did it say? Is it about travel?
大衛:喔?公告說什麼?是關於旅遊的嗎?
Yuki: Yes. It says many Japanese tourists had their wallets or cameras stolen in Taiwan.
由紀:對啊。上面說很多日本遊客在台灣被偷錢包或相機。
tourist(n.)旅客tourist attraction/site觀光景點steal(v.)偷竊(三態: steal,stole,stolen)
David: That’s terrible. Where did these cases happen?
大衛:真糟糕。這些事件是在哪裡發生的?
case(n.)事件
Yuki: Mostly in night markets, Jiufen, Yongkang Street, and near Zhongshan Station in Taipei.
由紀:大多是在夜市、九份、永康街,還有台北中山站附近。
mostly(adv.)大部分地、多半地
David: I see. Those places are always crowded. Pickpockets can move very fast.
大衛:原來如此。那些地方人潮很多,扒手動作真的很快。
crowded(adj.)擁擠的crowd(n.)人群
Yuki: The news says we should keep our bags in front and hold the zippers.
由紀:新聞說我們要把包包背在前面,還要用手壓著拉鍊。
zipper(n.)拉鍊zipper jam拉鍊卡住
David: Good advice. I also keep my passport and wallet in different pockets to stay safe.
大衛:這是好建議。我也會把護照和錢包分開放在不同口袋,這樣比較安全。
advice(n.)建議ask for advice尋求建議/follow advice聽從建議
Yuki: They also suggest using the hotel safe for expensive things.
由紀:他們還建議把貴重物品放在飯店的保險箱裡。
suggest V-ing建議做~suggestion(n.)建議safe(n.)保險箱
David: That’s smart. And if something is stolen, go to the police station right away.
大衛:很聰明。如果東西真的被偷,就馬上去派出所報案。
be V-p.p.被動語態report to the police報案right away立刻=at once/immediately
Yuki: Yes, I will. I just want to enjoy Taiwan safely.
由紀:是啊,我會的。我只是想安全地享受在台灣的時光。
David: Don’t worry. Taiwan is still a great place. Just stay alert in crowded spots.
大衛:別擔心,台灣還是很棒的地方,只要在人多的地方多留意就好。
stay alert保持警覺