看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Warren Buffett Warns Prediction Markets Are Gambling

巴菲特:預測市場就是賭博

播放內容:
Warren Buffett Warns Prediction Markets Are Gambling
「附設賭場的教堂」
Imagine walking into what looks like a serious financial temple, only to discover a glittering casino tucked inside.
想像你走進一座看似嚴肅的金融殿堂,卻發現裡面藏著一座金碧輝煌的賭場。
temple(n.)寺廟、殿堂metaphor(n.)暗喻All that glitters is not gold.凡閃閃發光的未必都是黃金
That’s how legendary investor Warren Buffett recently described today’s markets during Berkshire Hathaway’s annual shareholder meeting.
這正是股神巴菲特最近在波克夏海瑟威年度股東會上對當前市場的描述。
legend(n.)傳奇、legendary(adj.)傳奇性的
The Oracle of Omaha warned that prediction markets — platforms where people bet on everything from election results to geopolitical events — are not investing at all.
這位「奧馬哈先知」警告,預測市場——人們對選舉結果、地緣政治事件等真實事件下注的平台——根本不是投資。
the Oracle of Omaha奧馬哈先知oracle(n.)神諭bet on sth.對某事下注、押注
“It’s gambling,” he declared, noting that society has rarely seen such a feverish betting mood.
他表示「這就是賭博」,並指出社會上很少出現如此狂熱的賭博氛圍。
feverish(adj.)狂熱的、極度興奮的、異常激烈的
For readers fascinated by global finance, this sharp critique from the 95-year-old master offers timely food for thought.
對熱衷全球財經的讀者來說,這位95歲大師的犀利評論帶來了非常及時且值得深思的啟發。
be fascinated by…為~著迷的、被~深深吸引的critique(n.)評論;批判food for thought發人深省的事物
Prediction markets like Polymarket and Kalshi have exploded in popularity.
近期,Polymarket、Kalshi等預測市場人氣急遽攀升。
explode(v.)(數據、人氣、需求)暴增、激增、迅速成長
Traders buy and sell contracts on real-world outcomes, sometimes making (or losing) money within hours or even minutes.
交易者買賣真實世界事件的合約,有時幾小時甚至幾分鐘就能賺錢(或虧錢)。
With millions of users, these platforms feel exciting and democratic — like a stock market crossed with a sportsbook.
這些平台擁有數百萬用戶,給人一種既刺激且人人可參與的感覺——就像股票市場結合運動彩券一樣。
democratic(adj.)人人可參與的;平民化的crossed with~結合~sportsbook(n.)運動彩券
However, their short-term nature and wild price swings make them dangerously addictive.
然而,短期性質與劇烈的價格波動,使其具有危險的成癮性。
price swings價格波動addictive(adj.)使人上癮的、令人沉迷的
Buffett highlighted how this environment tempts people to chase quick thrills rather than build lasting wealth.
巴菲特強調,這種環境誘使人們追求短暫的刺激,而非累積長遠的財富。
tempt(v.)誘惑=entice=luretempt sb. to do sth.誘使某人做某事thrill(n.)刺激感、興奮感、快感
The billionaire didn’t mince words, comparing modern markets to “a church with a casino attached.”
這位億萬富翁毫不客氣,將現代市場比喻為「附設賭場的教堂」。
not mince words直言不諱、毫不拐彎抹角
He pointed to rising risks, including a recent case where a U.S. special-forces soldier allegedly used secret military information to bet on prediction markets.
他指出風險正不斷升高,包括近期一樁美國特種部隊士兵涉嫌利用機密軍事情報在預測市場下注的案件。
special forces特種部隊allegedly(adv.)據稱、涉嫌
Such volatility, Buffett argues, doesn’t reward deep analysis but instead attracts cheaters and impulsive players.
巴菲特認為,這種劇烈波動不會獎勵深入分析,反而吸引作弊者和衝動型玩家。
volatility(n.)波動性impulse(n.)衝動、impulsive(adj.)衝動的、憑一時情緒行動的
His message is clear: one-day options and rapid bets might feel smart, but nobody can truly explain their long-term value.
他的訊息很明確:當日到期選擇權和快速下注或許看似精明,但無人能真正解釋其長期價值。
one-day options當日到期選擇權;一日期權
Buffett’s own success tells a different story. Over six decades, he transformed Berkshire Hathaway into a trillion-dollar powerhouse through patient, long-term “buy and hold” investments in businesses he deeply understood.
巴菲特自身的成功卻訴說著截然不同的故事。六十年來,他透過耐心長期「買進並持有」自己深入了解的企業,將波克夏海瑟威打造成兆元帝國。
tell a different story呈現不同情況transform(v.)轉變;改造powerhouse(n.)強國;(企業)巨頭an economic powerhouse經濟強國a global tech powerhouse全球科技巨頭
His successor, Greg Abel, echoed this wisdom, urging young investors to always ask: Do I understand this opportunity and its risks?
他的接班人阿貝爾亦呼應這份智慧,提醒年輕投資者要一直問自己:我是否真正了解這個機會和它的風險?
successor(n.)接班人;繼任者predecessor(n.)前任;前輩echo(v.)呼應、附和(他人觀點或聲音)urge sb. to do sth.呼籲某人做某事
In our fast-paced digital world, it’s tempting to join the casino crowd.
在這個節奏飛快的數位世界裡,加入賭徒行列的誘惑無處不在。
tempting(adj.)誘人的;吸引人的;使人禁不住想嘗試的
Yet the greatest fortunes often come to those who wait for the right moment and ignore the noise.
然而,最大的財富往往屬於那些耐心等待正確時機、無視雜音的人。
fortunes=riches=wealth財富ignore the noise忽略雜訊;不受干擾=filter out noiseSuccessful investors ignore the noise and focus on fundamentals.成功投資者忽略雜訊,專注基本面。
Next time you’re tempted by a hot prediction, ask yourself: Am I investing… or just rolling the dice?
下次當你被熱門預測誘惑時,不妨問問自己:我是在投資⋯⋯還是只是在擲骰子?
roll the dice冒險一試;賭一把Launching a startup in a saturated market is like rolling the dice.在競爭飽和的市場創業就像是在賭一把。

📚 重點單字片語

prediction market
預測市場
temple(n.)
寺廟、殿堂
metaphor(n.)
暗喻
All that glitters is not gold.
凡閃閃發光的未必都是黃金
legend(n.)
傳奇、legendary(adj.)傳奇性的
the Oracle of Omaha
奧馬哈先知
oracle(n.)
神諭
bet on sth.
對某事下注、押注
feverish(adj.)
狂熱的、極度興奮的、異常激烈的
be fascinated by…
為~著迷的、被~深深吸引的
critique(n.)
評論;批判
food for thought
發人深省的事物
explode(v.)(
數據、人氣、需求)暴增、激增、迅速成長
democratic(adj.)
人人可參與的;平民化的
crossed with~
結合~
sportsbook(n.)
運動彩券
price swings
價格波動
addictive(adj.)
使人上癮的、令人沉迷的
tempt(v.)
誘惑=entice=lure
tempt sb. to do sth.
誘使某人做某事
thrill(n.)
刺激感、興奮感、快感
not mince words
直言不諱、毫不拐彎抹角
special forces
特種部隊
allegedly(adv.)
據稱、涉嫌
volatility(n.)
波動性
impulse(n.)
衝動、impulsive(adj.)衝動的、憑一時情緒行動的
one-day options
當日到期選擇權;一日期權
tell a different story
呈現不同情況
transform(v.)
轉變;改造
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習