看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Wang Jin-pyng Quits 2020 Presidential Race

王金平退出2020總統大選

播放內容:
Wang Jin-pyng Quits 2020 Presidential Race
一個彼此包容的台灣
KMT legislator-at-large Wang Jin-pyng said on November 12 that he is withdrawing from the 2020 presidential race, after he failed to secure the nomination of the People First Party (PFP).
國民黨不分區立委王金平於十一月十二日表示,在未獲得親民黨的提名後,他將退出2020年總統大選。
legislator-at-large不分區立委at large普遍地;全體地=generallywithdraw from…退出=pull out of~withdraw the anti-extradition bill撤回反送中條例withdraw from the Paris Agreement退出巴黎氣候協議fail to RV=cannot RV無法nomination (n.)提名nominate(v.)提名
The announcement marked the end of his eight-month quest for the presidency and served as an opportunity for this political veteran to share his observations on politics in Taiwan.
這項聲明代表了他八個月來的競選之路畫下句點,也提供了一個機會讓這位政治老手分享他對台灣的政治觀察。
quest for~對…的追求quest for truth 追求真理quest for physical perfection追求體態完美serve as…當作是…veteran(n.)經驗豐富的人;老手、老兵,退伍軍人
Wang announced his decision during an impromptu press conference at Taiwan’s legislature on Tuesday, apologizing and thanking his supporters who had been eager to see him contest for the presidency.
星期二在立法院的臨時記者會上,王金平宣布了他的決定,同時向急切希望他參選總統的支持者道歉並表達謝意。
impromptu(adj.)無準備的;即興的an impromptu speech即興演講an impromptu performance即興的表演an impromptu press conference臨時記者會legislature(n.)立法院;立法機構the Legislative Yuan 立法院apologizing and thanking his supporters…=when he apologized and thanked…be eager to RV渴望...contest for~競爭;角逐=compete for~presidency(n.)總統資格、任期
The decision, however disappointing, was inevitable after he learned that the PFP is going to pit its chairman, James Soong, against other presidential candidates.
無論有多令人失望,當他得知親民黨將派出黨主席宋楚瑜與其他總統參選人一決高下後,這項決定就無可避免了。
however adj. (S V…) 不管有多麼地…=no matter how…inevitable(adj.)不可避免的、必然發生的=unavoidablepit sb. against sb. 使相鬥;使競爭;使較
“Unfortunately, I have lost my last chance to run in the presidential election. I would like to apologize to all my friends who have supported me and to thank them for being there for me all along,” Wang said.
他說:「很遺憾,在參選總統的路上,我沒有取得最後的機會,要跟所有一直支持我的朋友說聲感謝和抱歉」。
As it was impossible for him to run, either as an independent or as a party-nominated candidate, Wang had no choice but to abandon his presidential bid.
由於他現在不可能以獨立參選人或政黨提名人的資格參選,所以他不得不放棄角逐總統大位。
as(conj.)因為independent(n.)獨立候選人have no choice but to RV別無選擇只好…except (for) 除了…之外abandon(v.)放棄、拋棄、遺棄=give up
After announcing his decision, Wang went on to comment on the presidential electioneering as he had observed it.
王金平宣布決定後,接著針對他觀察到的總統選舉活動發表評論。
comment on~針對…評論electioneering(n.)(候選人)積極拉票=active campaigning
“For the past eight months, presidential campaigns have been full of hollow words, mudslinging, promises of pork barrel spending, and fake agendas,” he said.
他說,過去八個月來,總統大選充斥著空洞的言論、口水戰、撒錢和假議題。
campaign(n.)競選活動(v.)從事競選hollow(adj.)空心的、空洞的、虛偽的=emptyhollow bricks空心磚hollow promises空頭支票mudslinging(n.) 誹謗,中傷=smear=slanderpork barrel 政治分贓fake agendas假議題
“Taiwan has been idling because of internal strife, and the masses have been manipulated by politicians.”
台灣一直在內耗,而民眾一直被政客操弄。
idle(adj.)閒置的;失業的(v.)(引擎)低速運轉,空轉idol(n.)偶像;明星internal strife內部衝突、糾紛the masses 群眾;媒體mass media大眾媒體manipulate(v.)用不正當手段)操縱、控制
Wang noted he would support a candidate who shares his views and has good policies; however, no candidate seems to have met his expectations so far.
王金平指出,他會支持抱持相同看法,並有優良政策的候選人,不過目前似乎沒有候選人達到他的期望。
meet his expectations符合他的期望

📚 重點單字片語

presidential race=presidential election
總統選舉
presidential candidates
總統候選人
legislator-at-large
不分區立委
at large
普遍地;全體地=generally
withdraw from…
退出=pull out of~
withdraw the anti-extradition bill
撤回反送中條例
withdraw from the Paris Agreement
退出巴黎氣候協議
fail to RV=cannot RV
無法
nomination (n.)
提名
nominate(v.)
提名
quest for~
對…的追求
quest for truth
追求真理
quest for physical perfection
追求體態完美
serve as…
當作是…
veteran(n.)
經驗豐富的人;老手、老兵,退伍軍人
impromptu(adj.)
無準備的;即興的
an impromptu speech
即興演講
an impromptu performance
即興的表演
an impromptu press conference
臨時記者會
legislature(n.)
立法院;立法機構
the Legislative Yuan
立法院
apologizing and thanking his supporters…=when he apologized and thanked…
be eager to RV
渴望...
contest for~
競爭;角逐=compete for~
presidency(n.)
總統資格、任期
however adj. (S V…)
不管有多麼地…=no matter how…
inevitable(adj.)
不可避免的、必然發生的=unavoidable
pit sb. against sb.
使相鬥;使競爭;使較
as(conj.)
因為
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習