
直逼莫斯科
The Wagner Group’s recent rebellion in Russia ended in a deal brokered by Belarussian President Alexander Lukashenko between Wagner chief Yevgeny Prigozhin and Russian officials.
瓦格納集團最近在俄羅斯發生的叛亂事件,最終在白俄羅斯總統盧卡申科的斡旋下達成了一項協議,協議的參與方包括瓦格納集團首領普里戈津和俄羅斯官員。
broker (n.)中間人、調停者 (v.)安排broker a negotiation 安排一場談判
All told, the mercenary group’s revolt lasted only several days, but the fallout may persist for much longer.
整個傭兵團的叛亂只持續了幾天,但其餘波可能會持續更久。
mercenary (adj.)貪財的 (n.)傭兵revolt (n.)起義、叛亂fallout (n.)餘波、不良影響persist (v.)持續、存留
In the months before the uprising, Prigozhin had grown more critical of Russian military leaders while his troops fought to seize the city of Bakhmut, Ukraine.
在叛亂爆發之前的數月間,普里戈津對俄羅斯軍事將領變得愈發不滿,當時他的部隊正努力攻下烏克蘭的巴赫姆特市。
uprising (n.)起義、暴動、反抗seize (v.)抓住、奪取、取得控制權
Building up to the rebellion on Friday, June 23, Prigozhin had publicly blamed the Russian military for “supply shortages and other leadership failures” on social media.
在6月23日星期五的叛亂前夕,普里戈津在社群媒體上公開指責俄羅斯軍方「補給短缺且在其他領導層面失敗」。
However, he stopped short of criticizing Russian President Vladimir Putin, noting that he is a “patriot” and did not want to start a coup to take over the government.
不過,他並未批評俄羅斯總統普丁,並表示自己是一位「愛國者」,並不打算發動政變來奪取政權。
stop short of 並沒有~patriot (n.)愛國者coup (n.)政變(coup d’état)take over 接替、接管
By Saturday, June 24, Wagner forces, numbering around 25,000 troops, had taken over the Russian city of Rostov-on-Don without a shot and were advancing on Moscow on what Prigozhin called “a march for justice.”
到了6月24日星期六,大約有二萬五千名士兵的瓦格納部隊在未發一槍的情況下佔領了俄羅斯的羅斯托夫市,並開始向莫斯科進軍,普里戈津稱之為「正義行軍」。
advance on 向~進軍
Given Wagner’s high level of public support in Russia, its troops moved “toward the capital relatively unhindered.”
由於瓦格納在俄羅斯受到民眾高度支持,他們的軍隊「順利地向首都挺進,幾乎沒有受到阻礙」。
given (prep.)鑑於、考慮到
Putin was swift to threaten severe punishment for those involved in the armed rebellion.
普丁旋即威脅將對參與武裝叛亂者進行嚴厲懲罰。
swift (adj.)迅速的armed (adj.)武裝的armed forces 武裝部隊armed conflict 武裝衝突
However, on Sunday, June 25, the Wagner forces stopped just 200 kilometers away from Moscow due to a deal arranged by Lukashenko.
然而,在6月25日星期日,在一項盧卡申科所安排的協議下,瓦格納部隊在離莫斯科僅200公里處停下了腳步。
As part of the agreement, Prigozhin will relocate to Belarus and his soldiers will be required to sign contracts with Russia’s military to avoid being punished.
根據協議,普里戈津將搬遷到白俄羅斯,而他的士兵則必須與俄羅斯軍方簽訂合約,以避免受到懲罰。
relocate (v.)搬遷、遷移
Although this deal ended the most visible threat ever to Putin’s power, international observers have noted that the weaknesses the Wagner rebellion exposed in Russia’s government and military may leave the door open for further challenges in the future.
儘管這項協議結束了有史以來對普丁權力最明顯的威脅,但國際觀察家指出,瓦格納叛亂事件揭示了俄羅斯政府和軍方的弱點,可能為未來帶來進一步的挑戰。
expose (v.)暴露、揭露