
新加坡明年試飛
Trials for driverless flying taxis will take place in Singapore next year to help commuters dodge monster traffic jams.
明年新加坡將舉行無人駕駛飛行計程車的試飛,可望能幫助通勤族避開大塞車。
dodge(v.)躲避;避開=avoidmonster(adj.)巨型的traffic jams塞車
The test flights will be conducted in the second half of 2019 by German firm Volocopter with the support of the government.
試飛將由德國公司Volocopter在2019年下半年,在新加坡政府的支持下進行。
conduct(v.)進行with the support of~在…的支持、協助之下
Like a helicopter, Volocopter’s aircraft take off and land vertically. They are based on drone technology and can fly two people for around 30 kilometers.
像直升機一樣,Volocopter的飛機能垂直起降,運用無人機技術,可載兩名乘客飛行約30公里。
helicopter(n.)直升機vertically(adv.)垂直地horizontally(adv.)水平地be based on~根據;依據drone(n.)無人機
The Volocopter can be flown with varying degrees of autonomy — fully autonomous with a pilot on a joystick, or remote-controlled from the ground.
Volocopter可以通過不同程度的自主駕駛飛行 —— 可完全自動駕駛,同時由飛行員握持操縱桿,或從地面遠端遙控。
varying(adj.)不同的autonomy(n.)自主;自動駕駛autonomous(adj.)自主的、自治的、自動駕駛的joystick(n.)操縱桿remote-control(v.)遙控remote control(n.)遙控器
The German company said in a statement that the Volocopter is designed specifically for inner city missions, adding it can withstand minor turbulence around skyscrapers, allowing for smooth rides.
Volocopter指出,這架空中載具被專門設計在城市裡飛行,不怕大廈間擾動的微氣流,在摩天大樓間逡巡往復時,能提供乘客舒適的坐乘體驗。
specifically(adv.)特意、專門地withstand(v.)禁得住;耐受得住turbulence(n.)動盪、混亂、亂流smooth(adj.)順暢的、平穩的bumpy(adj.)顛簸的
The vehicle is powered by 18 rotors, designed to spin quietly to minimize noise pollution.
這空中載具搭載18具旋翼,旋轉聲量低,能將噪音汙染降至最低,
be powered by~由..驅動minimize(v.)使…降到最低minimum(n.)最小值maximum(n.)最大值maximize(v.)使…最大化
“It is so quiet that at a flight height of 100 meters, it cannot be heard over the typical background noise of a city,” said Volocopter.
Volocopter指出,在飛行高度100公尺時,在一般城市的背景噪音下,幾乎聽不見聲音。
so adj. that…如此…以致於…
The Singapore tests follow a public unmanned demonstration in Dubai last year.
Volocopter去年剛在杜拜舉行公開無人飛行演示。
unmanned(adj.)無人駕駛的demonstration(n.)示範;演示;示威
The trials will assess feasible air taxi routes and an air traffic management system in Singapore.
在新加坡的試飛將評估新加坡可行的空中計程車路線和空中交通管理系統。
assess(v.)評估;衡量=evaluatefeasible(adj.)可行的=workableroute(n.)路線
The project is a joint effort with the local transport authorities to improve urban mobility through aerial vehicles.
該項目是與當地交通單位合作的計劃,試圖透過空中交通工具改善城市交通。
urban(adj.)都市的mobility(n.)移動aerial(adj.)空中的
The Stuttgart-based firm claims its urban flying taxi system could eventually handle up to 10,000 passengers each day.
總部位於司徒加特的Volocopter公司聲稱其城市飛行計程車系統每天最多可運載一萬名乘客。
handle(v.)處理;應付得來