看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Vietnam Emerges as a Semiconductor Hub

越南成為半導體熱點

播放內容:
Vietnam Emerges as a Semiconductor Hub
外商大舉投資
Vietnam has become a hotspot for foreign semiconductor companies looking to move operations away from China.
隨著外國半導體公司逐步將生產設施從中國移出,越南已成為這些公司關注的熱點。
hotspot(n.)熱點、焦點operation(n.)運作、營運shift(v.)轉移=transfer
The Southeast Asian country is expected to account for “an 8% to 9% share of global capacity in chip assembling, testing and packaging” — or ATP — by 2032.
預計到2032年,越南將佔全球晶片組裝、測試和封裝(ATP)產能的8%至9%。
be expected to VR預計、預期account for~佔~(比例)
Recent large investments from two foreign companies are among the reasons that Vietnam is projected to gain ground in this $95 billion semiconductor ATP sector.
最近兩家外國公司的大規模投資,是越南預計在價值950億美元的半導體ATP領域佔有一席之地的原因之一。
be projected to VR預測gain ground取得優勢
South Korea’s Hana Micron has announced plans to invest approximately $930 million in Vietnam over the next few years, responding to industrial clients’ demand for production outside of China.
南韓記憶體晶片製造商Hana Micron宣布計劃在未來幾年在越南投資約9.3億美元,以滿足業界對在中國以外地區生產的需求。
respond to VR回應、對~做出反應=react todemand(n.)需求
Additionally, U.S.-based Amkor Technology is constructing a $1.6 billion facility in Vietnam.
此外,總部位於美國的Amkor Technology正在越南興建一座16億美元的廠房。
facility(n.)設施
At 200,000 square meters, this will be the company’s largest and most advanced factory to date.
這座佔地20萬平方公尺的廠房,將成為該公司目前最大、最先進的廠房。
span(v.)橫跨、跨越、佔(地)
It has even been rumored that Amkor will transfer equipment from its Chinese facility to the new one in Vietnam.
甚至有傳言稱,Amkor會把中國廠房的設備轉移到越南的新廠房。
rumor(n.)謠言(v.)謠傳spread false rumors散播不實謠言Rumor has it that...謠傳...、據說...=It is rumored that...
These companies join American chipmaking giant Intel Corp., which has already established a presence in Vietnam.
這些公司加入了美國晶片製造巨頭英特爾的行列,後者已在越南設立生產基地。
giant(n.)巨頭establish a presence建立據點
According to Reuters, Intel has opened its largest back-end chip factory in its global network in the country.
根據路透社報導,英特爾已在越南開設了其全球最大規模的後端晶片工廠。
back-end(adj.)後端的
Domestic companies are also playing an increasingly important role in Vietnam’s growing semiconductor sector.
越南本地企業在不斷成長的半導體產業中也扮演著日益重要的角色。
domestic(adj.)國內的、家庭的play a(n)... role in...在某方面扮演~的角色
For example, Vietnamese tech firm FPT is reportedly building a 1,000-square-meter chip testing factory near Hanoi, set to open in early 2025.
例如,越南科技公司FPT據報導稱正在河內附近建設一座1,000平方公尺的晶片測試工廠,預計2025年初啟用。
(be) set to VR準備好要~;預定將~
At the same time, Sovico Group is seeking a foreign partner to invest in an ATP facility in Danang, and state-owned telecom company Viettel plans to open Vietnam’s first-ever foundry by 2030.
同時,Sovico集團正在尋求外國合作夥伴,投資位於峴港的ATP工廠,而國營電信公司Viettel則計劃在2030年前開設越南有史以來第一家晶圓廠。
at the same time同時=meanwhilefoundry(n.)晶圓代工(廠)

📚 重點單字片語

emerge(v.)
浮現、嶄露頭角
merge(v.)
合併
hub(n.)
中心、樞紐
hotspot(n.)
熱點、焦點
operation(n.)
運作、營運
shift(v.)
轉移=transfer
be expected to VR
預計、預期
account for~
佔~(比例)
be projected to VR
預測
gain ground
取得優勢
respond to VR
回應、對~做出反應=react to
demand(n.)
需求
facility(n.)
設施
span(v.)
橫跨、跨越、佔(地)
rumor(n.)
謠言(v.)謠傳
spread false rumors
散播不實謠言
Rumor has it that...
謠傳...、據說...=It is rumored that...
giant(n.)
巨頭
establish a presence
建立據點
back-end(adj.)
後端的
domestic(adj.)
國內的、家庭的
play a(n)... role in...
在某方面扮演~的角色
(be) set to VR
準備好要~;預定將~
at the same time
同時=meanwhile
foundry(n.)
晶圓代工(廠)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習