
疫苗覆蓋率達45%
As more COVID-19 vaccines have arrived in Taiwan, the country now has more than 13 million doses for its population.
隨著疫苗陸續抵台,台灣現在已有超過1,300萬劑的疫苗庫存供民眾接種。
dose(n.)劑population(n.)人口
Presently, the country has reached a vaccination coverage of 45%.
該國目前的疫苗覆蓋率已達45%。
vaccination(n.)接種疫苗vaccinate(v.)給…接種疫苗coverage(n.)覆蓋(率)
On August 31, Taiwan took delivery of nearly 600,000 doses of the AstraZeneca vaccine.
台灣自購近60萬劑的AZ疫苗已於8月31日到貨,
take delivery=收貨
Around 806,000 people in Taiwan have already reserved their shots and are expected to be inoculated within this week.
約有80.6萬人預約了疫苗接種,預計本週之內完成施打。
reserve(v.)預訂;預約be expected to RV=被期待做某事inoculate(v.)給…接種或注射
The Taiwanese government has purchased 5.05 million doses of the Moderna vaccine, and 1.5 million doses have touched down in the past three months, with more vaccines expected to arrive in September.
台灣採購了505萬劑的莫德納疫苗,這三個月來已有150萬劑陸續抵台,預計9月會再到貨。
purchase(v.)購買;採購touch down=降落;著陸
Taiwan has also received the Moderna vaccine donated by the Czech Republic and has had the jabs inspected due to safety concerns.
捷克捐贈的莫德納疫苗也已抵台,現正進行檢驗以確保安全無虞。
donate(v.)捐贈;捐獻;捐款donation(n.)捐贈(物);捐獻;捐款donor(n.)捐贈者;捐獻者;捐款者inspect(v.)檢查;檢驗
What’s more, 930,000 doses of the Pfizer-BioNTech vaccine donated by the Taiwanese companies and private organizations have also arrived in Taiwan.
此外,台灣企業與私人組織共同捐贈的93萬劑BNT疫苗也已到貨。
private(adj.)私人的
The country will begin to administer the vaccine to people aged 12 to 17 starting from September 23 onward.
台灣將從9月23日起開放12至17歲的民眾接種,
administer(v.)施予;施用administer punishment=進行處分administer relief=發放救濟品(金)
Meanwhile, those aged 18 to 22 and who have completed their registration can now reserve their jabs as well.
同時也開放18至22歲且已登記意願之民眾預約接種疫苗。
registration(n.)登記;註冊