看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

US Treasury Will Borrow a Record $3 Trillion in Second Quarter

美國舉債創紀錄

播放內容:
US Treasury Will Borrow a Record $3 Trillion in Second Quarter
借款3兆補赤字
The US Treasury Department said that it plans to borrow nearly $3 trillion this quarter to cover the massive stimulus package of the federal government in response to the coronavirus crisis.
美國財政部表示,本季計劃借款近3兆美元,支應聯邦政府的大規模經濟刺激計畫,以因應新冠肺炎危機。
massive(adj.)巨大的;大量的massive attack大規模攻擊stimulus package 經濟振興計畫stimulus(n.)刺激;促進因素stimulate(v.)刺激in response to 因應;回應
It’s an unprecedented level of deficit financing to combat the economic impact of the coronavirus pandemic. In the second quarter alone, the government will borrow more than twice as much as it did all of last year.
這個舉債彌補赤字的水位前所未見,目的是對抗新冠肺炎疫情對經濟的衝擊。單單是第二季,政府借款將是去年全年的兩倍以上。
unprecedented(adj.)史無前例的;空前的;絕無僅有的deficit financing 舉債彌補赤字finance(v.)為…提供資金combat(v.)打擊;制止combat inflation 抑制通膨
“The increase in privately-held net marketable borrowing is primarily driven by the impact of the COVID-19 outbreak, including expenditures from new legislation to assist individuals and businesses, changes to tax receipts including the deferral of individual and business taxes from April – June until July, and an increase in the assumed end-of-June Treasury cash balance,” the department said in a statement.
財政部在聲明中說:「私人持有的有價債券淨額增加,主要是受到新冠肺炎疫情爆發的影響,包括新立法協助個人和企業所帶來的支出,還有稅收的變化,其中包括個人所得稅和營業稅從4-6月延到7月繳納,以及6月底假設財政部現金餘額增加。」
marketable borrowing 在市場容易買賣的債券marketable有價債券,意思就是美國公債net淨額net profit 淨利潤,淨利be driven by 由…所驅動expenditure(n.)花費,開支legislation(n.)立法;制定法律deferral(n.)延期pump money into 大量投入金錢到…relief(n.)救濟;救濟金;紓困team up with與…合作=partner up with
The Treasury Department has been helping pump billions of dollars of relief directly into the pockets of American families and business owners, and has teamed up with the Federal Reserve to provide trillions of dollars of liquidity to markets and the real economy.
美國財政部一直協助把幾十億美元的紓困金直接放到美國家庭和企業主的口袋裡,還與聯準會聯手,提供數兆美元的流動性給市場和實體經濟。
liquidity 流動性;資金
The Trump administration and lawmakers in both parties are considering spending more, putting aside concerns over the swelling federal deficit. As government borrowing continues, the debt-to-GDP ratio will easily exceed the record of 106% set in 1946.
川普政府和兩黨議員都在考慮增加支出,把不斷增加的聯邦赤字疑慮擱置一旁。隨著政府持續借貸,債務佔GDP的比例輕易就會超過1946年創下的106%紀錄高點。
put aside=set aside 把(分歧或問題)撇開不理;擱置swelling(adj.)膨脹的;增大的=ballooningexceed(v.)超過;超出the debt-to-GDP ratio債務佔GDP的比例
Despite the surge in federal debt, the government’s borrowing costs remain at extraordinarily low levels. The Federal Reserve has pledged to purchase as much government debt as needed to help the economy weather the coronavirus crisis.
儘管聯邦債務激增,政府的借貸成本仍然處於非常低的水準。聯準會已承諾購買必要數量的政府債券,以協助經濟度過新冠肺炎危機。
extraordinarily(adv.)非常低weather(v.)平安度過困境
Fed Chairman Jerome Powell urged Congress to use its authority to help the economy: “This is the time to use the great fiscal power of the United States to do what we can to support the economy and try to get through this with as little damage to the longer-run productive capacity of the economy as possible.”
聯儲會主席鮑爾呼籲國會行使權力來協助經濟:「現在是利用美國強大的財政力量,盡我們所能支持經濟的時候了,盡量不損害經濟的長期生產能力,努力度過難關。」
as…as possible 盡量,盡可能

📚 重點單字片語

massive(adj.)
巨大的;大量的
massive attack
大規模攻擊
stimulus package
經濟振興計畫
stimulus(n.)
刺激;促進因素
stimulate(v.)
刺激
in response to
因應;回應
unprecedented(adj.)
史無前例的;空前的;絕無僅有的
deficit financing
舉債彌補赤字
finance(v.)
為…提供資金
combat(v.)
打擊;制止
combat inflation
抑制通膨
marketable borrowing
在市場容易買賣的債券
marketable
有價債券,意思就是美國公債
net
淨額
net profit
淨利潤,淨利
be driven by
由…所驅動
expenditure(n.)
花費,開支
legislation(n.)
立法;制定法律
deferral(n.)
延期
pump money into
大量投入金錢到…
relief(n.)
救濟;救濟金;紓困
team up with
與…合作=partner up with
liquidity
流動性;資金
put aside=set aside
把(分歧或問題)撇開不理;擱置
swelling(adj.)
膨脹的;增大的=ballooning
exceed(v.)
超過;超出
the debt-to-GDP ratio
債務佔GDP的比例
extraordinarily(adv.)
非常低
weather(v.)
平安度過困境
as…as possible
盡量,盡可能
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習