
再提台北法案
US Senators Cory Gardner and Marco Rubio voiced their solidarity with Taiwan via posts on Twitter, after Chinese President Xi Jinping tried to intimidate Taiwan into accepting reunification and reasserted China’s right to use force to this end.
中國國家主席習近平日前威脅台灣接受統一,重申中國有權動武達成統一目標後,美國參議員賈德納及盧比歐在推特發文聲援台灣。
voice(v.)表達;表示=expresssolidarity(n.)團結一致、聲援intimidate(v.)恫嚇;脅迫intimidate sb. into Ving恫嚇、脅迫某人做某事reunification(n.)統一reassert(v.)重申;再度主張
In response to Xi’s recent statements, US Senator from Colorado, Cory Gardner, signaled his intention to re-introduce the proposed “TAIPEI Act” to the Senate in a tweet on January 6.
回應習近平最近的聲明,科羅拉多州參議員賈德納於1月6日於推特表示,打算再度提出「台北法案(TAIPEI Act)」,
signal(v.)表示;表達re-introduce(v.)重新提出=propose
“The US stands with Taiwan against all forms of China’s aggression. My ARIA (Asia Reassurance Initiative Act) bill enacted into law authorizes US arms sales and high-level visits of US officials to Taiwan. I’ll soon re-introduce in Congress the TAIPEI Act, promoting Taiwan’s global presence,” Gardner wrote on Twitter.
賈德納在推特上寫道,美國支持台灣反對一切形式的中國侵略,他推動的「亞洲再保證倡議法案(ARIA)」已生效,授權美國對台軍售和高階官員訪問台灣,不久後將在國會再度提出「台北法案」,進一步協助台灣拓展國際活動空間。
aggression(n.)侵略、侵犯、攻擊、挑釁authorize(v.)批准、准許、授權、委託presence(n.)存在;在場;出現
The Taiwan Allies International Protection and Enhancement Initiative Act, or TAIPEI Act, states that the US government should engage with governments worldwide to support Taiwan’s diplomatic recognition.
「台北法案」全名「國際保護及強化臺灣邦交國倡議法案」規定,美國政府應該與世界各國政府接觸,協助台灣在外交上取得更多認同。
engage with 與~接觸;交涉;接洽diplomatic(adj.)外交上的recognition(n.)認同
Senator Marco Rubio from Florida, who co-sponsored the TAIPEI Act last year, has also urged Washington to enhance ties with Taiwan in the face of China’s increasingly aggressive actions and rhetoric, while Senator Ted Cruz has called on the Trump administration to lend Taiwan the support it needs to protect itself from China.
去年一同提出台北法案的佛羅里達州參議員盧比歐也呼籲,面對中國越來越偏激的行動和言論,華盛頓應加強對台關係,而參議員克魯茲呼籲川普政府向台灣提供必要協助,以防台灣受中國侵害。
co(-)sponsor(n.)共同提案人(v.)共同提案urge sb. to RV 呼籲某人做某事=call on sb. to RV=appeal to sb. to RVenhance(v.)增強=strengthen(v.)增強aggressive(adj.)挑釁的;越來越偏激的rhetoric(n.)雄辯言論、煽動性語言
The Taiwanese government has expressed its gratitude to the Senators for supporting Taiwan.
台灣政府對美參議員們的支持表示感謝,
gratitude(n.)感謝;感激
The government said Taiwan will also actively cooperate with the US administration to continue deepening US-Taiwan relations.
政府表示,台灣將積極配合美國政府繼續深化美台關係。
cooperate with~和…合作
Since Xi’s speech, at least 12 US lawmakers have voiced support for Taiwan through social media.
自習近平發表講話以來,至少有12位美國議員透過社交媒體表達對台支持。
since(conj.)自從