看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

US Senator Becomes Inspiration for Taiwanese

美國不會讓你們孤軍奮戰

播放內容:
US Senator Becomes Inspiration for Taiwanese
參議員達克沃來訪
On Sunday morning, three US senators made a brief visit to Taiwan, bringing the news that America will donate 750,000 doses of Covid-19 vaccines to Taiwan.
週日上午,三名美國參議員旋風訪台,帶來美國將向台灣捐贈75萬劑新冠肺炎疫苗的消息。
donate...to... 捐贈~給~
Among them, Senator Tammy Duckworth, who was born in Thailand to a Thai mother of Chinese descent, was in the local media spotlight.
其中,母親為泰國華人的參議員達克沃絲備受台灣媒體矚目。
descent(n.)血緣關係、出身of…descent 有…血統;是…的後裔descendant(n.)子孫;後代extraordinary(adj.)非凡的;了不起的=remarkable
Her extraordinary life story has become an inspiration for the Taiwanese as the country battles its worst coronavirus outbreak.
她了不起的人生故事鼓舞了正與本土疫情搏鬥的台灣人。
Duckworth, who arrived in Taiwan with her two colleagues, Chris Coons and Dan Sullivan, landed at Taipei’s Songshan Airport in a US military plane.
達克沃絲和其他兩位參議員昆斯及蘇利文搭乘美軍專機飛抵台北松山機場。
“We are here today to underscore the bipartisan support for Taiwan and the strength of our partnership,” Duckworth said.
達克沃絲說:「我們今天來到這裡,是為了突顯美國參議院兩黨對台灣的支持以及台美夥伴關係堅定。」
underscore(v.)畫底線、強調、突顯出=underline=highlightbipartisan(adj.)兩黨的;跨黨派的party(n.)黨派的
In her speech, Duckworth also mentioned that she wanted to visit Taiwan because her mother is of Chinese descent.
達克沃絲也在致詞中時表示,自己因為母親是華裔特別想來台灣。
Her mother’s family originally lived in Chaozhou, Guangdong and fled to Thailand to escape the oppression of the Communist Party. Therefore, she said, “It’s especially important to me to be here to support another democracy in the region.”
她母親一家原本住在廣東潮州,為了躲避共產黨的壓迫而逃到泰國。因此,她說「對我而言,來到這裡支持另一個在(亞洲)區域內的民主政體特別重要。」
flee-fled-fled 逃離、逃跑oppression(n.)(政治)壓迫democracy(n.)民主、民主國家、民主政體
“My family and I know the price of freedom. And I’m here to tell you that the United States will not let you stand alone.”
「我和我的家人都知道自由的代價。我在這裡告訴大家,美國不會讓你們孤軍奮戰。」
price(n.)代價stand alone孤立無援;孤軍奮戰
Duckworth, 53, is a legendary figure in the US political scene.
現年53 歲的達克沃絲是美國政壇的傳奇人物。
legendary(adj.)傳說的、傳奇的legend(n.)傳奇
She was one of the first female army officers to fly combat missions during Operation Iraqi Freedom.
她是首批參與「伊拉克自由行動」飛行戰鬥任務的女性陸軍官兵之一。
combat missions 戰鬥任務
In 2004, Duckworth was deployed to Iraq as a Blackhawk helicopter pilot for the Illinois Army National Guard. She lost her legs and partial use of her right arm while performing a mission there.
2004年,達克沃絲擔任伊利諾州國民警衛隊黑鷹直升機飛行員,派駐伊拉克,在伊拉克執行任務時,意外失去雙腿,右臂也失去部分功能。
deploy(v.)部署、調動(軍力)
After she recovered, Duckworth became Director of the Illinois Department of Veterans’ Affairs. In 2009, President Obama appointed her as an Assistant Secretary of Veterans Affairs.
康復後,達克沃絲成為伊州退伍軍人事務廳廳長。2009年,歐巴馬總統指派她出任退伍軍人事務部助理部長。
appoint sb. as sth. 指派某人擔任
In 2018, Duckworth became the first senator to give birth while serving in the Senate at the age of 50.
2018年,達克沃絲50歲,成為第一位在參議院任職期間生小孩的參議員。
Shortly afterward, the Senate passed a resolution that Duckworth had introduced to change rules so that senators can bring their infant children onto the Senate floor.
不久後,參議院通過了達克沃絲提出的一項決議,改變參議院規定,讓參議員可以將他們的嬰兒帶到參議院開會,
resolution(n.)決議
The passage of the law sent a message to working families across the country about the value of family-friendly policies.
向美國的雙薪家庭釋出參議院重視家庭友善政策的訊息。
passage(n.)(法案的)通過=passingvalue(n.)價值、重要a family-friendly policy家庭友善的政策eco-friendly(adj.)環保的a user-friendly interface便於使用的介面

📚 重點單字片語

senator(n.)
參議員
the Senate
參議院
House of Representatives
眾議院
congressman(n.) 、congresswoman(n.)
眾議員
inspiration(n.)
靈感、鼓舞人心的人
draw inspiration from…
從…汲取靈感
perspiration(n.)
流汗、努力
donate...to...
捐贈~給~
descent(n.)
血緣關係、出身
of…descent
有…血統;是…的後裔
descendant(n.)
子孫;後代
extraordinary(adj.)
非凡的;了不起的=remarkable
underscore(v.)
畫底線、強調、突顯出=underline=highlight
bipartisan(adj.)
兩黨的;跨黨派的
party(n.)
黨派的
flee-fled-fled
逃離、逃跑
oppression(n.)(
政治)壓迫
democracy(n.)
民主、民主國家、民主政體
price(n.)
代價
stand alone
孤立無援;孤軍奮戰
legendary(adj.)
傳說的、傳奇的
legend(n.)
傳奇
combat missions
戰鬥任務
deploy(v.)
部署、調動(軍力)
appoint sb. as sth.
指派某人擔任
resolution(n.)
決議
passage(n.)(
法案的)通過=passing
value(n.)
價值、重要
a family-friendly policy
家庭友善的政策
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習