
經濟競爭尋優勢
A bill passed by the US Senate Foreign Relations Committee on June 8 is aimed at changing the status of China from “developing country” to “developed country.”
美國參議院外交委員會在6月8日通過了一項法案,目的是將中國的地位由「開發中國家」改為「已開發國家」。
senator (n.)參議員
Called the Ending China’s Developing Nation Status Act, this bill will soon face a general vote in the US Senate.
這項法案名為「終止中國開發中國家地位法案」,即將在美國參議院進行全體投票。
act (n.)法案
If it is passed, it could be signed into law by President Biden due to a similar act already being approved by the US House of Representatives.
如果通過的話,由於美國眾議院已經正在批准了類似法案,該法案有可能被拜登總統簽署成為法律。
approve (v.)批准the US House of Representatives(the House) 美國眾議院
The reason for this change of status is not necessarily to recognize China’s achievements, but potentially to undermine the political and economic benefits China is receiving due to being a “developing country.”
這種地位變更的目的不一定是為了認可中國的成就,而可能是為了削弱中國作為「開發中國家」所享有的政治和經濟利益。
necessarily (adv.)必然地、必定地recognize (v.)認可、承認potentially (adv.)潛在地、可能地undermine (v.)削弱、逐漸損害
Examples of this include more than 150 articles of the World Trade Organization agreement which “specify that developing countries enjoy ‘Special and Differential treatment.’”
其中的例子包括世界貿易組織協議中的150多項條款,這些條款「明確規定開發中國家享有『特殊和差別待遇』」。
article (n.)條款specify (v.)具體說明、明確指出
Under other international treaties, developing countries are also entitled to funding and technology assistance from developed countries, while they are subject to more lax regulations regarding emissions and climate goals.
根據其他國際條約,開發中國家還享有來自已開發國家的資金和技術援助,同時在排放物和氣候目標方面的監管也較為寬鬆。
treaty (n.)條約、協定peace treaty 和平條約be entitled to 有資格~be subject to 受~管制lax (adj.)寬鬆的、不嚴格的emission (n.)排放、排放物carbon emission 碳排放greenhouse gas emissions 溫室氣體排放
China has long carried the political banner of the world’s “largest developing country,” and according to various international organizations, there is some truth to this.
中國長期以來一直擁有世界「最大開發中國家」的政治標籤,根據各種國際組織的說法,這種說法有一定道理。
banner (n.)旗幟、橫幅
Despite its huge size, powerful economy and being closer in many ways to most “developed countries,” China still does not meet the criteria to be called a “developed country” as defined by the United Nations Development Program and World Bank’s standards.
儘管中國規模龐大、經濟實力強大,且在許多方面更接近大多數「已開發國家」,但根據聯合國開發計劃署和世界銀行的標準,中國仍不符合「已開發國家」的標準。
criteria (n.)評斷的標準(單數:criterion)meet(fulfill) the criteria 達到(符合)標準
Some experts believe that even if the US is successful in officially changing China’s status, “the impact will not be too great” as China has already gained stronger international “negotiating ability.”
一些專家認為,即使美國成功正式改變中國的地位,「影響也不會太大」,因為中國已經取得了更強大的國際「談判能力」。
gain (v.)獲得、取得gain experience 獲得經驗gain confidence 獲得自信心
Therefore, this may just be an attempt by the US to gain the upper hand in its economic competition with China.
因此,這可能只是美國在與中國的經濟競爭中尋求優勢的一種嘗試。
attempt (n.)嘗試gain the upper hand 佔據上風